declarar
“declarar” significa “declarar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
declarar, anunciar
Também: proclamar, afirmar
📝 Em Ação
El presidente declaró el estado de emergencia.
A2O presidente declarou estado de emergência.
La junta directiva declaró que las ganancias aumentaron.
B1O conselho de administração anunciou que os lucros aumentaram.
testemunhar, declarar (bens/renda)
Também: informar
📝 Em Ação
El testigo tuvo que declarar ante el juez.
B1A testemunha teve que testemunhar perante o juiz.
Tienes que declarar todos los regalos que superen los 500 euros.
B2Você tem que declarar todos os presentes que excedam 500 euros.
declarar-se, pedir em casamento
Também: declarar-se culpado, assumir
📝 Em Ação
Finalmente se declaró a su mejor amiga en la fiesta.
B2Ele finalmente pediu sua melhor amiga em casamento na festa. (Literalmente: declarou-se a ela)
Los trabajadores se declararon en huelga por los bajos salarios.
B2Os trabalhadores declararam greve (se declararam em greve) devido aos baixos salários.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "declarar" em espanhol:
afirmar→anunciar→assumir→declarar→declarar-se→declarar-se culpado→informar→proclamar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: declarar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa a forma reflexiva, 'declararse'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *dēclārāre*, que significa 'tornar claro, revelar ou proclamar'. É formado pela combinação de *dē-* (que significa 'para baixo' ou 'completamente') e *clārāre* (que significa 'tornar claro').
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'declarar' é usado apenas em situações sérias ou formais?
Embora 'declarar' soe frequentemente formal (como anunciar uma lei ou testemunhar), também é usado em contextos sérios do dia a dia, como 'declarar impuestos' (declarar impostos) ou 'declarar la verdad' (declarar a verdade).
Como 'declararse' (reflexivo) difere de 'declarar' (não reflexivo)?
'Declarar' é transitivo; você declara *algo* (um fato, uma lei). 'Declararse' é reflexivo; você declara *a si mesmo* ou seu próprio status, geralmente relacionado a sentimentos, lealdades ou decisões internas (como pedir casamento ou declarar falência). A diferença é muito similar ao português.


