liquidar
“liquidar” significa “quitar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
quitar
Também: saldar
📝 Em Ação
Por fin pudimos liquidar la hipoteca de la casa.
B1Finalmente conseguimos quitar a hipoteca da casa.
Debes liquidar tu cuenta antes de irte.
A2Você deve quitar sua conta antes de sair.
La empresa liquidó todas sus deudas pendientes.
B2A empresa quitou todas as suas dívidas pendentes.
liquidar
Também: desovar
📝 Em Ação
Están liquidando toda la ropa de invierno.
A2Eles estão liquidando todas as roupas de inverno.
La tienda cierra y tiene que liquidar sus existencias.
B1A loja está fechando e tem que liquidar seu estoque.
eliminar
Também: acabar com
📝 Em Ação
En la película, el espía liquidó al villano.
B2No filme, o espião eliminou o vilão.
Nuestro equipo liquidó al rival en la primera parte.
C1Nosso time acabou com o rival no primeiro tempo.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: liquidar
Pergunta 1 de 3
Se uma loja tem uma placa dizendo 'Liquidación por cierre', o que está acontecendo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'liquidare', que significa tornar algo claro ou fluido. Com o tempo, passou a significar 'limpar' uma dívida para que a situação não ficasse mais 'turva'. Em português, a origem é a mesma, vindo do latim 'liquidus' (fluido, claro).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'pagar' e 'liquidar'?
'Pagar' significa apenas pagar. Você pode pagar uma parte de uma conta. 'Liquidar' significa pagar tudo para que o saldo seja zero. Em português, 'pagar' é genérico, enquanto 'quitar' ou 'saldar' implicam o pagamento total e a finalização da dívida.
O 'liquidar' é usado para pessoas?
Apenas em contextos de gíria ou crime, onde significa 'matar' ou 'eliminar'. Use com cuidado! Em português, 'eliminar' ou 'acabar com' podem ter esse sentido em contextos informais ou violentos, mas também devem ser usados com cautela.
Como se diz 'clearance sale' em espanhol usando esta palavra?
Você geralmente usa a forma substantiva: 'Liquidación'. Em português, o termo equivalente é 'liquidação'.


