móvil
MOH-veel
/ˈmo.βil/
Móvil como substantivo significa "telefone celular" (Um dispositivo de comunicação portátil).
móvil(Substantivo)
telemóvel
?Um dispositivo de comunicação portátil (tradução mais comum em Espanha)
,celular
?Um dispositivo de comunicação portátil (tradução comum nos EUA/América Latina)
smartphone
?A specific type of mobile phone
📝 Em Ação
¿Dónde dejaste tu móvil? Necesito llamarte.
A1Onde você deixou seu telemóvel? Preciso te ligar.
Se me acabó la batería del móvil.
A2A bateria do meu celular acabou.
Estoy buscando un cargador para mi móvil nuevo.
A1Estou procurando um carregador para o meu novo telemóvel.
💡 Pontos gramaticais
Alerta de Gênero
Embora 'móvil' termine em 'l', é uma palavra masculina, então use sempre 'el' ou 'un': 'el móvil'. Em português, 'o celular' também é masculino, o que facilita a memorização.
❌ Erros Comuns
Misturando Termos Regionais
Erro: “Usar 'celular' em Espanha ou 'móvil' no México.”
Correção: Embora compreendido em todos os lugares, 'móvil' é o padrão em Espanha. 'Celular' é o padrão na maior parte da América Latina. Escolha o termo com base em onde você está falando.
⭐ Dicas de uso
A Forma Reduzida
Em muitos países da América Latina, as pessoas encurtam 'celular' para 'celu'. Em Espanha, 'móvil' raramente é abreviado.

Como adjetivo, móvil significa "móvel", ou capaz de se mover ou ser movido facilmente.
móvil(Adjetivo)
móvel
?Capaz de se mover ou ser movido facilmente
,deslocável
?Não fixo no lugar
portátil
?Easy to carry
📝 Em Ação
Instalaron una pared móvil para dividir la sala de reuniones.
B1Instalaram uma parede móvel para dividir a sala de reuniões.
La defensa del equipo fue muy móvil, cambiando de posición rápidamente.
B2A defesa da equipe era muito móvel, mudando de posição rapidamente.
Los puestos de comida son móviles y se instalan solo los fines de semana.
B1As barracas de comida são móveis e são montadas apenas aos fins de semana.
💡 Pontos gramaticais
Concordância Adjetival
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'móvil' deve concordar em número: 'pared móvil' (singular) vs. 'paredes móviles' (plural). Em português, o adjetivo 'móvel' também concorda em número: 'parede móvel' vs. 'paredes móveis'.
⭐ Dicas de uso
A Origem do Substantivo
Lembrar deste significado ajuda você a entender por que um 'telefone celular' é chamado de 'móvil' — é o dispositivo que é 'móvel'!

Móvil também pode ser usado como substantivo significando "motivo" ou a razão por trás de uma ação.
móvil(Substantivo)
motivo
?A razão ou causa por trás de uma ação, especialmente um crime
causa
?The driving reason for something
📝 Em Ação
La policía aún no ha determinado el móvil del robo.
C1A polícia ainda não determinou o motivo do roubo.
El móvil de su decisión fue puramente económico.
C2O motivo da sua decisão foi puramente econômico.
💡 Pontos gramaticais
Uso Formal
Quando usado neste sentido, 'móvil' é muito formal. Na conversação cotidiana, você deve geralmente usar 'motivo' ou 'razón' em vez disso. Em português, 'motivo' é o termo mais comum neste contexto.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: móvil
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'móvil' para significar 'motivo' ou 'causa'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'móvil' e 'celular'?
'Móvil' é o termo padrão para telefone celular em Espanha. 'Celular' é o termo padrão para telefone celular na maior parte da América Latina. Ambos significam a mesma coisa, mas usar o termo local ajuda você a soar mais natural. Em Portugal, usa-se 'telemóvel'.
O 'móvil' é sempre masculino?
Sim, quando usado como substantivo (significando 'telefone' ou 'motivo'), é sempre masculino: 'el móvil'. Quando usado como adjetivo (significando 'moveable'), é usado para substantivos masculinos e femininos, mas a forma permanece a mesma: 'la pared móvil' (feminino) ou 'el puesto móvil' (masculino). Em português, 'móvel' concorda: 'a parede móvel' ou 'o posto móvel'.