o
“o” significa “ou” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
ou

📝 Em Ação
¿Quieres té o café?
A1Você quer chá ou café?
Podemos ir al cine o al parque.
A1Podemos ir ao cinema ou ao parque.
No sé si es martes o miércoles.
A2Não sei se é terça-feira ou quarta-feira.
ou... ou...

📝 Em Ação
O vienes conmigo o te quedas en casa.
A2Ou você vem comigo ou você fica em casa.
O lo haces ahora o no lo haces nunca.
B1Ou você faz isso agora ou nunca faz.
Para el postre, o pides flan o pides helado.
A2De sobremesa, ou você pede pudim ou você pede sorvete.
ou algo assim
Também: cerca de
📝 Em Ação
Tardará una hora o dos.
A2Vai levar uma hora ou duas.
Había diez o doce personas en la fiesta.
B1Havia dez ou doze pessoas na festa.
Compraré cinco o seis manzanas.
A2Vou comprar cinco ou seis maçãs.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: o
Pergunta 1 de 2
Qual frase está escrita corretamente?
📚 Mais recursos
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'aut', que também significava 'ou'.
Primeiro registro: Over 2000 years ago
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'o' às vezes muda para 'u'?
É tudo uma questão de som! Os falantes de espanhol acham estranho dizer dois sons de 'o' seguidos. Portanto, quando a palavra logo após 'o' começa com um som de 'o' ou 'ho' (como 'ocho' ou 'Holanda'), o 'o' muda para 'u' para tornar a frase mais fluida. É uma pequena mudança que torna a pronúncia muito mais fácil.
'Ó' com acento é uma palavra diferente?
Já foi, mas não é mais. No passado, as pessoas escreviam 'ó' quando estava entre dois números para evitar confundi-lo com o número zero (0), por exemplo, '7 ó 9'. No entanto, as regras gramaticais do espanhol moderno dizem que este acento não é mais necessário. Agora você o verá escrito simplesmente como '7 o 9'.


