ocasiones
“ocasiones” significa “vezes” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
vezes, ocasiões
Também: oportunidades
📝 Em Ação
En ocasiones, me gusta desayunar tarde.
A1Às vezes (em ocasiões), gosto de tomar café da manhã tarde.
Solo nos vemos en ocasiones especiales, como Navidad.
A2Nós só nos vemos em ocasiões especiais, como o Natal.
Perdió muchas ocasiones para invertir su dinero.
B1Ele perdeu muitas oportunidades de investir seu dinheiro.
(que você) cause, (que você) provoque
Também: você causa
📝 Em Ação
Espero que no ocasiones un malentendido con ese comentario.
B2Espero que você não cause um mal-entendido com esse comentário.
Si tú ocasiones este problema, tú debes resolverlo.
B2Se você causar este problema, você deve resolvê-lo. (Uso do indicativo, menos comum)
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ocasiones
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'ocasiones' em sua forma mais comum?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *occasio*, que originalmente significava 'uma queda' ou 'um momento favorável' (a chance em que algo 'cai' para você).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'en ocasiones' e 'a veces'?
Ambas as frases significam 'às vezes'. 'A veces' é ligeiramente mais frequente e neutro para o uso diário, mas 'en ocasiones' também é muito comum e muitas vezes soa um pouco mais formal ou deliberado.
Como eu sei se 'ocasiones' é um substantivo ou um verbo?
Se você vir uma palavra como 'las' ou 'muchas' antes dela, é o substantivo (ex: 'las ocasiones'). Se você a vir seguindo uma frase como 'Espero que tú...' ou 'Si tú...', é provável que seja o verbo 'ocasionar' no subjuntivo.

