ocasiones
oh-kah-SYOH-ness
/o.kaˈsjo.nes/
Esta ilustração mostra três 'tempos' ou instâncias distintas.
ocasiones(Substantivo)
vezes
?instâncias ou momentos
,ocasiões
?eventos ou acontecimentos específicos
oportunidades
?chances to do something
📝 Em Ação
En ocasiones, me gusta desayunar tarde.
A1Às vezes (em ocasiões), gosto de tomar café da manhã tarde.
Solo nos vemos en ocasiones especiales, como Navidad.
A2Nós só nos vemos em ocasiões especiais, como o Natal.
Perdió muchas ocasiones para invertir su dinero.
B1Ele perdeu muitas oportunidades de investir seu dinheiro.
💡 Pontos gramaticais
Sempre Feminino
Lembre-se que 'ocasión' é sempre uma palavra feminina, então usa 'la' ou 'las' (las ocasiones). Em português, 'ocasião' também é feminino.
❌ Erros Comuns
Ocasiones vs. Veces
Erro: “Usar 'veces' ao se referir a um evento específico ou reunião formal (ex: 'Fuimos a la boda dos veces').”
Correção: Use 'ocasiones' para eventos específicos ou chances (ex: 'Fue una ocasión especial'). Use 'veces' para contar quantas vezes algo aconteceu (ex: 'Fui à loja três vezes'). Em português, usamos 'vezes' para ambos os casos, mas em espanhol a distinção é mais clara entre 'ocasión' (evento) e 'vez' (frequência).
⭐ Dicas de uso
Use 'En ocasiones'
Esta frase é a maneira mais comum de dizer 'às vezes' ou 'ocasionalmente'. É uma ótima alternativa para 'a veces'.

O ato de apertar o botão ilustra o conceito de 'que você causa' algo acontecer.
ocasiones(Verbo)
(que você) cause
?presente do subjuntivo, segunda pessoa do singular
,(que você) provoque
?presente do subjuntivo, segunda pessoa do singular
você causa
?present indicative, second person singular (less common than 'ocasionas')
📝 Em Ação
Espero que no ocasiones un malentendido con ese comentario.
B2Espero que você não cause um mal-entendido com esse comentário.
Si tú ocasiones este problema, tú debes resolverlo.
B2Se você causar este problema, você deve resolvê-lo. (Uso do indicativo, menos comum)
💡 Pontos gramaticais
A Forma do Subjuntivo
A palavra 'ocasiones' é mais frequentemente usada como a forma verbal especial (subjuntivo) ao expressar dúvida, desejo ou emoção sobre uma ação, geralmente após uma frase gatilho como 'Espero que' (Eu espero que).
⭐ Dicas de uso
Uso Formal
O verbo 'ocasionar' (causar) é mais formal do que 'causar'. Use-o quando quiser que sua linguagem pareça mais precisa ou séria. Em português, 'ocasionar' e 'causar' são muito semelhantes em formalidade.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ocasiones
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'ocasiones' em sua forma mais comum?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'en ocasiones' e 'a veces'?
Ambas as frases significam 'às vezes'. 'A veces' é ligeiramente mais frequente e neutro para o uso diário, mas 'en ocasiones' também é muito comum e muitas vezes soa um pouco mais formal ou deliberado.
Como eu sei se 'ocasiones' é um substantivo ou um verbo?
Se você vir uma palavra como 'las' ou 'muchas' antes dela, é o substantivo (ex: 'las ocasiones'). Se você a vir seguindo uma frase como 'Espero que tú...' ou 'Si tú...', é provável que seja o verbo 'ocasionar' no subjuntivo.