Como se diz "vezes" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vezes” é “veces” — use "veces" para indicar a frequência com que algo acontece ou o número de ocorrências de um evento..
veces
/BEH-sess//'be.ses/

Exemplos
He visitado Barcelona muchas veces.
Visitei Barcelona muitas vezes.
He ido a Madrid dos veces.
Eu estive em Madri duas vezes.
Te lo he dicho muchas veces.
Eu te disse muitas vezes.
A veces, prefiero quedarme en casa.
Às vezes, prefiro ficar em casa.
Singular vs. Plural
'Veces' é o plural de 'vez'. Use 'una vez' para 'uma vez' (once), e 'dos veces', 'tres veces', etc., para 'duas vezes', 'três vezes' e assim por diante.
Contando Ocorrências
Combine um número com 'veces' para dizer quantas vezes algo acontece. É a palavra principal para contar instâncias.
Confundindo 'veces' e 'tempo'
Erro: “No tengo muchas veces para jugar.”
Correção: No tengo mucho tempo para jogar. Use 'tiempo' para 'tempo' como conceito geral ou duração. Use 'veces' para instâncias contáveis, como contar nos dedos.
Dizer 'uma vezes'
Erro: “Fui a la tienda una veces.”
Correção: Fui a la tienda una vez. Como 'una' significa um, você precisa da forma singular 'vez'.
ocasiones
oh-kah-SYOH-ness/o.kaˈsjo.nes/

Exemplos
En ocasiones especiales, salimos a cenar.
Em ocasiões especiais, saímos para jantar.
En ocasiones, me gusta desayunar tarde.
Às vezes (em ocasiões), gosto de tomar café da manhã tarde.
Solo nos vemos en ocasiones especiales, como Navidad.
Nós só nos vemos em ocasiões especiais, como o Natal.
Perdió muchas ocasiones para invertir su dinero.
Ele perdeu muitas oportunidades de investir seu dinheiro.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'ocasión' é sempre uma palavra feminina, então usa 'la' ou 'las' (las ocasiones). Em português, 'ocasião' também é feminino.
Ocasiones vs. Veces
Erro: “Usar 'veces' ao se referir a um evento específico ou reunião formal (ex: 'Fuimos a la boda dos veces').”
Correção: Use 'ocasiones' para eventos específicos ou chances (ex: 'Fue una ocasión especial'). Use 'veces' para contar quantas vezes algo aconteceu (ex: 'Fui à loja três vezes'). Em português, usamos 'vezes' para ambos os casos, mas em espanhol a distinção é mais clara entre 'ocasión' (evento) e 'vez' (frequência).
turnos
/TOOR-nohs//ˈtuɾnos/

Exemplos
Ahora te toca a ti, sigue mi turno.
Agora é a sua vez, siga o meu turno.
Respetamos los turnos en la fila.
Nós respeitamos as vezes na fila.
Es difícil conseguir turnos con ese dentista.
É difícil conseguir consultas com aquele dentista.
Masculino Plural
Como esta palavra termina em '-os', é um substantivo masculino. Use 'los' ou 'estos' ao falar sobre mais de uma vez/turno.
Turnos vs. Tempo
Erro: “Usar 'tiempo' para significar que é a sua vez.”
Correção: Diga 'es mi turno' (é a minha vez), não 'es mi tiempo'.
fechas
/FEH-chahs//ˈfetʃas/

Exemplos
Necesito saber las fechas de entrega del proyecto.
Preciso saber as datas de entrega do projeto.
¿Cuáles son las fechas de tus vacaciones?
Quais são as datas das suas férias?
Las fechas de los exámenes ya están publicadas.
As datas dos exames já estão publicadas.
En estas fechas, siempre hace mucho frío.
Nesta época do ano, sempre faz muito frio.
Formando o plural de 'fecha'
Para falar sobre mais de uma data, simplesmente adicionamos um 's' ao final da palavra no singular, 'fecha'.
Ordem do calendário
Em países de língua espanhola, as datas são escritas como Dia/Mês/Ano. Lembre-se disso ao ler datas numéricas!
Não use para encontros românticos
Erro: “Tengo una fecha con mi novia.”
Correção: Tengo una cita con mi novia.
Erro Comum: "Veces" vs. "Ocasiones"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



