pauta
“pauta” significa “diretriz” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
diretriz
Também: padrão, norma
📝 Em Ação
El médico me dio una pauta para tomar la medicina.
A2O médico me deu uma diretriz para tomar o remédio.
Las pautas de comportamiento han cambiado mucho en esta década.
B2Os padrões de comportamento mudaram muito nesta década.
Esta empresa siempre marca la pauta en el sector tecnológico.
C1Esta empresa sempre estabelece o padrão no setor de tecnologia.
pauta
Também: linhas pautadas
📝 Em Ação
El músico escribió las notas sobre la pauta.
B2O músico escreveu as notas na pauta.
Si no usas una pauta, vas a escribir torcido.
B1Se você não usar linhas pautadas, vai escrever torto.
estabelecer diretrizes
Também: estabelecer regras
📝 Em Ação
El director pauta las tareas de cada empleado.
B2O diretor estabelece as diretrizes para as tarefas de cada funcionário.
El artesano pauta el cuero antes de cortarlo.
C1O artesão marca linhas no couro antes de cortá-lo.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "pauta" em espanhol:
diretriz→estabelecer diretrizes→estabelecer regras→linhas pautadas→norma→padrão→pauta→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pauta
Pergunta 1 de 3
O que significa 'marcar la pauta'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'pacta', o plural de 'pactum' (acordo ou contrato). Com o tempo, evoluiu de significar um acordo para significar as regras ou 'linhas' que definem esse acordo. Em português, a palavra 'pacto' tem origem similar e mantém o sentido de acordo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'pauta' o mesmo que 'regla'?
Não exatamente. Uma 'regla' é uma regra ou lei estrita. Uma 'pauta' é mais como uma diretriz, um padrão ou um modelo a seguir. Em português, 'regra' é mais forte que 'diretriz'.
Como se diz 'advertising buy' em espanhol?
Em muitos países latino-americanos, chama-se 'pauta publicitaria'. Em português, usamos 'veiculação publicitária' ou 'espaço publicitário'.
Pode 'pauta' ser um verbo?
Sim, 'pauta' é a forma da terceira pessoa do singular (ele/ela) do verbo 'pautar', que significa 'estabelecer diretrizes'.


