pierda
“pierda” significa “perder” em espanhol (como um desejo ou ordem (eu perca, que ele/ela/você formal perca)).
perder
Também: falhar, desperdiçar
📝 Em Ação
Espero que no pierda mi teléfono otra vez.
A2Espero não perder meu telefone de novo.
Dígale que no pierda el tiempo con esas cosas.
B1Diga a ele para não desperdiçar tempo com essas coisas.
Aunque el equipo sea fuerte, existe la posibilidad de que pierda.
B2Mesmo que o time seja forte, há a possibilidade de que ele perca.
¡Que usted no pierda la esperanza!
A1Que você (formal) não perca a esperança!
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pierda
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'pierda' corretamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *perdere*, que também significava 'perder' ou 'destruir'. O significado permaneceu consistente por milhares de anos.
Primeiro registro: Before the 10th century (Old Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que o verbo muda de 'perder' para 'pierda'?
Esta é uma irregularidade muito comum em verbos espanhóis! O 'e' no meio do verbo muda para 'ie' quando a sílaba tônica recai sobre ele. Isso é chamado de mudança de radical (e-para-ie), e ocorre nas formas do presente do indicativo e do presente do subjuntivo.
'Pierda' é usado para 'eu' ou para 'ele/ela'?
Para ambos! No modo especial usado para desejos e incertezas (o subjuntivo), 'yo' (eu), 'él' (ele), 'ella' (ela) e 'usted' (você formal) usam exatamente a mesma forma: 'pierda'.