pone
PO-neh
/ˈpo.ne/
O significado mais comum de pone é ele/ela/isso põe ou coloca, como colocar um objeto sobre uma mesa.
pone(Verbo)
ele/ela/isso põe
?colocando um objeto em algum lugar
,o(a) senhor(a) põe
?você formal (usted)
ele/ela coloca
?arranging something
📝 Em Ação
Mi hermano pone sus llaves en la mesa.
A1Meu irmão põe as chaves dele sobre a mesa.
Usted siempre pone la silla aquí.
A1O senhor(a) sempre põe a cadeira aqui.
El restaurante pone flores frescas en cada mesa.
A2O restaurante coloca flores frescas em cada mesa.
💡 Pontos gramaticais
Do Verbo 'Poner'
'Pone' é uma forma do verbo 'poner', que significa 'colocar'. É usado ao falar sobre o que 'ele', 'ela', 'isso' ou um 'você' formal (usted) coloca em algum lugar.
Alerta de Verbo Irregular!
O verbo 'poner' é irregular, o que significa que não segue os padrões normais. Por exemplo, a forma 'yo' (eu) é 'pongo', não 'pono'. Você verá muitas mudanças em outros tempos verbais também!
❌ Erros Comuns
Ação vs. Comando
Erro: “Usar 'pone' para dar um comando: 'Pone el libro aquí.'”
Correção: Para dizer a um amigo para 'colocar' algo, use 'pon': 'Pon el libro aquí.' 'Pone' descreve uma ação que alguém já está fazendo.
⭐ Dicas de uso
Mais do que Apenas 'Colocar'
Embora o significado principal seja 'colocar', você ouvirá 'poner' usado para muitas ações diferentes. Pense nele como um verbo super flexível para fazer com que algo esteja em um certo lugar ou estado.

No contexto de eletrônicos ou aparelhos, pone significa ele/ela/isso liga, como ligar um abajur ou rádio.
pone(Verbo)
ele/ela/isso liga
?aparelhos, luzes, música
ele/ela toca
?music, a movie
📝 Em Ação
Ella pone la televisión para ver las noticias.
A2Ela liga a televisão para assistir ao noticiário.
Siempre pone la misma canción en las fiestas.
B1Ele sempre toca a mesma música nas festas.
¿Quién pone la calefacción en verano?
A2Quem liga o aquecedor no verão?
⭐ Dicas de uso
Do Físico ao Eletrônico
Pense neste significado como uma extensão de 'colocar'. Você está 'colocando' o dispositivo em um estado 'ligado'. É o verbo principal para iniciar a maioria dos eletrônicos, músicas ou filmes.

Usado reflexivamente ou com um objeto, pone pode significar que faz alguém se sentir de certa maneira, causando uma emoção ou estado.
📝 Em Ação
La música clásica me pone tranquilo.
B1Música clássica me deixa calmo.
Esa situación pone nerviosa a mi madre.
B1Essa situação deixa minha mãe nervosa.
El final de la película pone triste a todo el mundo.
B2O final do filme deixa todos tristes.
💡 Pontos gramaticais
Causando um Sentimento
Esta estrutura é usada para falar sobre como algo faz uma pessoa se sentir. O padrão é: [A coisa] + pone + [adjetivo] + a [a pessoa].
❌ Erros Comuns
Usando 'ser' ou 'estar'
Erro: “Tentar dizer 'Isso me faz feliz' com 'Me es feliz.'”
Correção: Use 'pone' para esta relação de causa e efeito com emoções: 'Me pone feliz.' Isso mostra que algo está *causando* o sentimento.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pone
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'pone' para significar 'liga'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'pone' e 'se pone'?
Ótima pergunta! 'Pone' é sobre uma ação feita a outra coisa (ele põe o livro, ela liga a TV). 'Se pone' é reflexivo, o que significa que a ação acontece com a própria pessoa. Frequentemente significa 'ele/ela se torna' ou 'ele/ela veste'. Por exemplo, 'Él pone la camisa en la cama' (Ele põe a camisa na cama) versus 'Él se pone la camisa' (Ele veste a camisa).
Por que 'poner' é usado para tantas coisas diferentes?
Pense em 'poner' como um 'verbo de poder'. Sua ideia central é 'fazer com que algo esteja em um certo estado ou lugar'. Colocar um livro em uma mesa, colocar uma TV em um estado 'ligado', ou colocar uma pessoa em um estado 'triste' estão todos relacionados a essa ideia central. É um daqueles verbos flexíveis com os quais você pegará o jeito com o tempo!