preocupación
preh-oh-koo-pah-SYOHN
/pɾeokuˈpasjon/
Quando preocupación significa 'worry' (preocupação/ansiedade), descreve o sentimento de estar ansioso.
preocupación(Substantivo)
preocupação
?o sentimento de estar ansioso
,ansiedade
?um estado de angústia emocional
angústia
?deep emotional pain
,apreensão
?fearful expectation
📝 Em Ação
Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.
A2Sinto muita preocupação pelo futuro dos meus filhos.
La falta de sueño le causó una gran preocupación.
B1A falta de sono lhe causou grande ansiedade.
Ella disimuló su preocupación con una sonrisa.
B1Ela escondeu sua preocupação com um sorriso.
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Tener'
Em espanhol, você frequentemente usa o verbo 'tener' (ter) com esta palavra: 'Tengo preocupación' (Eu tenho preocupação/Estou preocupado). Note que em português usamos 'ter' ou 'estar'.
❌ Erros Comuns
Usando o verbo errado
Erro: “Soy preocupación.”
Correção: Tengo preocupación, ou melhor ainda, Estoy preocupado/a (Estou preocupado/a).
⭐ Dicas de uso
Conectando a Causa
Para dizer sobre o que é a preocupação, use a preposição 'por': 'preocupación por el dinero' (preocupação com o dinheiro). Em português, usamos 'com' ou 'pelo/pela'.

Quando preocupación significa 'concern' (questão/assunto), refere-se a um tópico específico que requer atenção ou cuidado.
preocupación(Substantivo)
questão
?um tópico ou assunto específico
,assunto
?uma questão importante
prioridade
?something that needs attention first
📝 Em Ação
La seguridad de los datos es nuestra principal preocupación.
B1A segurança dos dados é nossa principal preocupação (ou prioridade).
El medio ambiente es una preocupación global para todos.
B2O meio ambiente é uma preocupação global para todos.
💡 Pontos gramaticais
Uso de Artigos
Ao falar sobre uma questão específica, use o artigo 'la': 'La preocupación es la economía' (A preocupação é a economia). Isso é semelhante ao uso do artigo definido em português.
⭐ Dicas de uso
Contextos Formais
Este significado é frequentemente usado em notícias, negócios ou discussões formais para identificar desafios ou tópicos chave.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: preocupación
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente o substantivo 'preocupación'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
¿Cuál es la diferencia entre 'preocupación' y 'preocuparse'?
'Preocupación' é o substantivo, o sentimento de preocupação em si (como 'ansiedade'). 'Preocuparse' é o verbo, a ação de se preocupar. Por exemplo, 'La preocupación me hace preocuparme' (A preocupação me faz me preocupar).
How do I say 'I am worried' using this word family?
Você normalmente usaria o adjetivo no particípio passado: 'Estoy preocupado' (se for homem) ou 'Estoy preocupada' (se for mulher). Embora você possa dizer 'Tengo preocupación', 'Estoy preocupado/a' é muito mais natural, assim como em português ('Estou preocupado/a').