rebasar
“rebasar” significa “ultrapassar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
ultrapassar
Também: passar
📝 Em Ação
El coche azul rebasó al camión en la autopista.
A2O carro azul ultrapassou o camião na autoestrada.
Es peligroso rebasar a otros ciclistas sin avisar.
B1É perigoso ultrapassar outros ciclistas sem avisar.
El corredor rebasó a su rival justo antes de llegar a la meta.
B2O corredor ultrapassou o seu rival pouco antes de chegar à meta.
exceder
Também: ultrapassar
📝 Em Ação
El precio del alquiler no debe rebasar los 800 euros.
B1O preço do aluguer não deve exceder os 800 euros.
Su talento rebasa todo lo que hemos visto antes.
B2O seu talento ultrapassa tudo o que vimos antes.
La demanda de entradas rebasó la oferta disponible.
C1A procura por bilhetes excedeu a oferta disponível.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rebasar
Pergunta 1 de 3
Se um carro 'rebasa' outro carro, o que é que ele fez?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do prefixo espanhol 're-' (que significa novamente ou intensivo) e da palavra 'base' (fundo/limite). Descreve literalmente o movimento para além da base ou limite de algo.
Primeiro registro: 17th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'rebasar' para pessoas?
Sim! Pode usá-lo quando passa fisicamente por alguém ou quando as conquistas de alguém vão além do que outros fizeram.
'Rebasar' é regular ou irregular?
É completamente regular! Segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar.
Significa o mesmo que 'sobrepasar'?
São sinónimos muito próximos. 'Sobrepasar' é frequentemente usado para coisas abstratas (como ultrapassar uma meta), enquanto 'rebasar' é muito comum tanto para ultrapassagens físicas como para limites numéricos.

