repertorio
“repertorio” significa “repertório” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
repertório
Também: lista de músicas, coleção
📝 Em Ação
El guitarrista tiene un repertorio muy variado de música clásica.
B1O guitarrista tem um repertório de música clássica muito variado.
La banda decidió incluir temas nuevos en su repertorio para el concierto.
B1A banda decidiu incluir novas canções no seu repertório para o concerto.
Es difícil aprenderse todo el repertorio en una semana.
B2É difícil aprender todo o repertório numa semana.
gama, estoque
Também: variedade
📝 Em Ação
Él siempre tiene un repertorio de excusas para llegar tarde.
B1Ele sempre tem uma gama de desculpas para chegar atrasado.
Su repertorio de chistes es infinito.
B2O seu estoque de piadas é infinito.
La cocinera mostró todo su repertorio de recetas tradicionales.
B2A cozinheira mostrou toda a sua gama de receitas tradicionais.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: repertorio
Pergunta 1 de 3
Qual palavra completa melhor a frase? 'O pianista praticou o seu ________ para o concerto.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'repertorium', que significa um inventário ou lista. Vem de 'reperire', que significa 'encontrar' ou 'descobrir'. Em português, 'repertório' tem a mesma origem e significado.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'repertorio' o mesmo que 'setlist'?
Num contexto musical, sim. No entanto, 'repertorio' refere-se a todas as canções que uma banda conhece, enquanto uma 'setlist' (frequentemente chamada 'lista de canções' em espanhol) é o que eles escolhem tocar numa noite específica. Em português, 'repertório' tem o mesmo sentido geral, e 'setlist' pode ser traduzido como 'lista de músicas' ou 'setlist'.
Posso usar 'repertorio' para ficheiros digitais?
Geralmente, não. Para ficheiros ou pastas digitais, deve usar 'carpeta' ou 'directorio'. 'Repertorio' é para itens que alguém pode executar ou usar. Em português, para ficheiros digitais, usamos 'pasta' ou 'diretório'.
Como se diz 'ampliar o seu repertório' em espanhol?
Diria 'ampliar el repertorio'. Em português, a expressão é a mesma: 'ampliar o repertório'.

