reverendo
“reverendo” significa “reverendo” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
reverendo, clérigo
Também: pastor
📝 Em Ação
El reverendo dio un sermón sobre la caridad.
B1O reverendo fez um sermão sobre a caridade.
Hablé con el reverendo sobre mis dudas de fe.
B2Conversei com o clérigo sobre minhas dúvidas de fé.
reverendo
Também: eclesiástico
📝 Em Ação
Conocimos al reverendo Smith en la iglesia.
B2Conhecemos o Reverendo Smith na igreja.
Su eminencia, el reverendo Obispo, llegó tarde.
C1Sua eminência, o Reverendo Bispo, chegou tarde.
venerável, reverente
Também: respeitável
📝 Em Ação
El templo era un lugar reverendo y silencioso.
C1O templo era um lugar venerável e silencioso.
Sus palabras tenían un tono reverendo que inspiraba calma.
C2Suas palavras tinham um tom reverente que inspirava calma.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "reverendo" em espanhol:
clérigo→eclesiástico→pastor→respeitável→reverendo→reverente→venerável→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: reverendo
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'reverendo' como um título, e não apenas como uma descrição?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim *reverendus*, que literalmente significa 'aquilo que merece ser reverenciado' ou 'aquilo que deve ser respeitado.' Compartilha raízes com a palavra espanhola para reverência, 'reverencia.'
Primeiro registro: 15th century (as a title)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'reverendo' é usada apenas para o clero cristão?
Embora mais comumente associada a padres ou pastores cristãos, particularmente denominações protestantes, às vezes pode ser usada formalmente para se referir a figuras religiosas altamente respeitadas em outras fés, embora isso seja menos comum.
A palavra 'reverendo' é comum no dia a dia?
'Reverendo' é uma palavra formal. Você a ouvirá em notícias, serviços religiosos ou ao se dirigir ao clero diretamente. Se você quiser falar sobre um padre casualmente em espanhol, você pode usar 'padre' ou 'cura' em vez disso.


