tocó
“tocó” significa “ele/ela/isso tocou” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
ele/ela/isso tocou, você tocou (formal)
Também: ele/ela sentiu
📝 Em Ação
Ella tocó el cristal para ver si estaba caliente.
A1Ela tocou o vidro para ver se estava quente.
El perro me tocó la mano con la nariz.
A2O cachorro tocou minha mão com o focinho.

📝 Em Ação
Mi tío tocó el piano en la fiesta de Navidad.
A2Meu tio tocou piano na festa de Natal.
El DJ tocó música increíble toda la noche.
B1O DJ tocou música incrível a noite toda.
foi a vez dele/dela
Também: ele/ela teve que, ele/ela tirou (o palito mais curto)
📝 Em Ação
Esta vez le tocó a Juan pagar la cena.
B1Desta vez foi a vez do Juan pagar o jantar. (Literalmente: Desta vez tocou ao Juan pagar.)
Nos tocó esperar dos horas en la fila.
B2Nós tivemos que esperar duas horas na fila. (Literalmente: Tocou a nós esperar.)

📝 Em Ação
Tocó a la puerta tres veces antes de entrar.
A2Ele bateu na porta três vezes antes de entrar.
La campana tocó a las ocho en punto.
B1O sino tocou exatamente às oito em ponto.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tocó
Pergunta 1 de 1
Qual significado de 'tocó' é usado na frase: 'A mi hermana le tocó trabajar el domingo.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra do Latim Vulgar *toccare, que significa 'golpear' ou 'bater'. Esta origem explica por que 'tocar' abrange desde um toque suave até bater em uma porta ou tocar as teclas do piano.
Primeiro registro: 11th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'tocó' às vezes significa 'ele/ela teve que'?
Esta é uma forma especial e muito comum de falar sobre turnos ou deveres. Literalmente se traduz como 'tocou/caiu sobre ele/ela'. Implica que a obrigação veio de uma fonte externa, como um rodízio ou uma regra, em vez de um desejo pessoal.
Como sei se 'tocó' significa 'tocou' ou 'tocou (instrumento)'?
O contexto geralmente deixa claro. Se a frase menciona um instrumento musical (piano, guitarra, batería), significa 'tocou (música)'. Se menciona um objeto físico (mano, mesa, pared), significa 'tocou (fisicamente)'.



