buscar
boos-KAR
/busˈkaɾ/
Buscar (procurar): Um personagem procura diligentemente debaixo de um sofá por um objeto perdido.
buscar(Verbo)
procurar
?procurando por algo perdido ou necessário
pesquisar
?general searching
,tentar encontrar
?more formal, for abstract things like truth or happiness
📝 Em Ação
Busco mis llaves. ¿Las has visto?
A1Estou procurando minhas chaves. Você as viu?
Mi hermano busca trabajo en Madrid.
A2Meu irmão está procurando um emprego em Madri.
Los científicos buscan una cura para la enfermedad.
B1Os cientistas estão pesquisando uma cura para a doença.
💡 Pontos gramaticais
Atenção à Mudança Ortográfica!
Quando 'buscar' precisa de um 'e' depois do 'c', o 'c' muda para 'qu' para manter o som forte de 'k'. Veja isso em 'yo busqué' (eu procurei) e 'que yo busque' (uma forma especial para desejos).
❌ Erros Comuns
Não Adicione 'por' ou 'para'
Erro: “Busco por mis llaves.”
Correção: Busco mis llaves. O verbo 'buscar' já significa 'procurar', então você não precisa adicionar uma palavra extra para 'for' (em português, 'por').
⭐ Dicas de uso
Use o 'a' Pessoal
Quando você estiver procurando por uma pessoa ou um animal de estimação, lembre-se de adicionar 'a' antes do nome ou título dela. Por exemplo, 'Busco a mi perro' (Estou procurando meu cachorro), mas 'Busco mi teléfono' (Estou procurando meu telefone). Isso é diferente do português, onde não usamos preposição antes de objetos diretos.

Buscar (buscar/pegar): Um adulto busca duas crianças na escola.
buscar(Verbo)
pegar
?coletar uma pessoa de um lugar
ir buscar
?going to get an object
,apanhar
?going to retrieve something
📝 Em Ação
Voy a buscar a los niños a la escuela a las cinco.
A2Vou buscar as crianças na escola às cinco.
¿Puedes buscar el pan en la tienda, por favor?
A2Você pode pegar o pão na loja, por favor?
Tengo que ir a buscar mi traje a la tintorería.
B1Tenho que ir buscar meu terno na lavanderia.
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Você saberá que 'buscar' significa 'pegar' ou 'ir buscar' quando se tratar de ir a algum lugar para buscar algo ou alguém. Procure por outros verbos como 'ir a' (ir a) ou 'venir a' (vir a) logo antes dele. Em português, usamos 'ir buscar' ou apenas 'pegar'.

Buscar (procurar encrenca): Uma pessoa confronta e provoca outra, claramente procurando briga.
buscar(Verbo)
procurar encrenca
?provocando uma situação negativa
pedir para levar
?inviting a bad outcome
📝 Em Ação
Si sigues molestándolo, estás buscando problemas.
B2Se você continuar incomodando ele, você está procurando encrenca.
No me mires así, ¿estás buscando pelea?
B2Não me olhe assim, você está procurando briga?
Él se lo buscó. Le advertimos que no invirtiera en eso.
C1Ele pediu por isso. Nós o avisamos para não investir nisso.
⭐ Dicas de uso
Frequentemente Usado Reflexivamente: 'buscarse'
Para este significado, você frequentemente verá 'buscar' com 'se' anexado, como 'se lo buscó'. Isso enfatiza que a pessoa trouxe o problema para si mesma. É semelhante a 'arrumar para si' em português.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: buscar
Pergunta 1 de 1
Qual frase significa corretamente 'Vou buscar minha irmã no aeroporto'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que não se diz 'buscar por' para 'to look for'?
É uma ótima pergunta porque 'por' muitas vezes significa 'for'. No entanto, o verbo espanhol 'buscar' já tem a ideia de 'for' embutida nele. Pense em 'buscar' como um pacote de uma palavra que significa 'procurar'. Adicionar 'por' é um erro comum para falantes de português, mas em espanhol soa um pouco redundante, como se você estivesse dizendo 'procurar por procurar'.
Como posso saber se 'buscar' significa 'procurar' ou 'pegar'?
Tudo se resume ao contexto. Se alguém está falando sobre um item perdido ('Busco mis llaves'), significa 'procurar'. Se eles estão falando sobre ir a algum lugar para buscar uma pessoa ou coisa ('Voy a buscar a los niños'), significa 'pegar' ou 'ir buscar'. O verbo 'ir a' (ir a) é uma grande pista!