volcar
“volcar” significa “tombar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
tombar
Também: virar, naufragar
📝 Em Ação
El fuerte viento volcó las sillas del jardín.
A2O vento forte tombou as cadeiras do jardim.
Ten cuidado, no vayas a volcar el vaso de agua.
B1Cuidado para não tombar o copo d'água.
El camión volcó en medio de la carretera.
B2O caminhão virou no meio da rodovia.
dedicar-se
Também: empenhar-se, dar o seu coração para
📝 Em Ação
Ella se volcó totalmente en su nuevo trabajo.
B2Ela se dedicou inteiramente ao seu novo trabalho.
Todo el pueblo se volcó para ayudar a los vecinos.
C1A cidade inteira se empenhou para ajudar os vizinhos.
Se está volcando en los estudios para aprobar el examen.
B2Ele está se dedicando aos estudos para passar no exame.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: volcar
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eu tombo' no presente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'volvicāre', que vem de 'volvere', significando 'rolar' ou 'virar'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'volcar' o mesmo que 'tirar'?
Não exatamente. 'Tirar' significa jogar ou derrubar algo. 'Volcar' implica especificamente tombar algo para que derrame ou fique de lado.
'Volcar' pode ser usado para dados digitais?
Sim! Em contextos de tecnologia, é frequentemente usado para significar 'despejar' ou 'transferir' dados de um lugar para outro (volcar los datos).
A mudança na raiz (o para ue) é usada em todos os tempos verbais?
Não, apenas no presente (indicativo e subjuntivo) e no imperativo. No passado, futuro e condicional, o 'o' permanece 'o'.

