Inklingo

Me hago el bobo y como de todo

meh AH-go el BOH-boh ee KOH-moh deh TOH-doh

Tradução literal:Eu me faço de bobo e como de tudo.
O que realmente significa:Fingir-se de tolo ou ignorante em uma situação para evitar conflito ou responsabilidade, enquanto ainda desfruta dos benefícios.
Equivalentes em português:
Fazer-se de desentendidoFingir que não sabe de nadaFazer vista grossa (enquanto se beneficia)Ficar em cima do muro
Nível:C1Registro:InformalFrequência:★★★★

🎨 Literal vs. figurado

💭 Literal
Uma representação literal de 'Me hago el bobo y como de todo', mostrando uma pessoa com uma expressão boba de 'tolo' comendo uma grande variedade de comida.

Literalmente, isso significa 'Eu me faço de bobo e como de tudo'.

Figurado
O significado figurado de 'Me hago el bobo y como de todo', mostrando alguém ignorando uma discussão familiar enquanto desfruta de uma refeição.

Significa se fazer de bobo para evitar problemas enquanto ainda consegue o que quer.

📝 Em Ação

En las reuniones familiares, cuando empiezan a discutir de política, yo me hago el bobo y como de todo.

C1

Nas reuniões de família, quando começam a discutir sobre política, eu simplesmente me faço de bobo e aproveito toda a comida.

Él sabe que hay problemas en la oficina, pero se hace el bobo y como de todo para no involucrarse.

C1

Ele sabe que há problemas no escritório, mas se faz de desentendido e ignora para não ter que se envolver.

📜 História da origem

Embora não haja uma única origem documentada, este idioma captura perfeitamente um personagem da sabedoria popular: o 'tolo sábio'. Em muitas histórias, o simplório ou 'bobo' é aquele que, por não se envolver em argumentos ou esquemas complexos, acaba feliz e bem alimentado. Esta frase pinta um quadro vívido de alguém que escolhe esse caminho—ao parecer simples, ele evita o 'drama' e pode aproveitar os prazeres simples da vida, representados por 'comer de tudo'.

⭐ Dicas de uso

Uma Estratégia para Evitar o Drama

Use esta frase para descrever uma decisão consciente de ignorar uma situação complicada ou tensa para seu próprio benefício ou paz de espírito. É perfeita para situações como jantares de família constrangedores, política de escritório, ou qualquer cenário onde se envolver só lhe causaria problemas.

É Tudo Sobre Você

Esta frase é quase sempre usada para descrever sua própria estratégia ('Me hago el bobo...') ou a de outra pessoa ('Se hace el bobo...'). É uma afirmação sobre a escolha deliberada de uma pessoa de se desengajar.

❌ Erros Comuns

Não é Só Sobre Comida

Erro:Pensar que a parte 'y como de todo' é sempre sobre comer literalmente.

Correção: Embora possa ser literal (como ignorar uma discussão durante o jantar), a parte 'y como de todo' muitas vezes significa 'e eu aproveito todos os benefícios' ou 'e eu me safo muito bem'. A comida é uma metáfora para aproveitar as coisas boas de uma situação enquanto se ignora as ruins.

🌎 Onde é usada

🇪🇸

Spain

Muito comum e amplamente compreendida. É uma frase clássica.

🌎

Latin America

Compreendida em muitos lugares, mas seu uso pode ser menos frequente. Alguns países podem ter equivalentes locais como 'fazer-se de louco' ou 'fazer-se de surdo', que capturam a parte de 'fingir que não sabe', mas podem perder a nuance de 'e se beneficiar'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: Me hago el bobo y como de todo

Pergunta 1 de 1

Se seu amigo diz: 'En las cenas de Navidad, me hago el bobo y como de todo', o que ele quer dizer?

🗣️ Practice Pronunciation

Want to sound more natural when using this idiom? Practice your Spanish pronunciation with our collection of tongue twisters.

Browse Spanish Tongue Twisters

Veja as expressões idiomáticas ganharem vida

As expressões idiomáticas fazem sentido no contexto. Leia mais de 200 histórias em espanhol ilustradas e narradas para ver personagens usando expressões naturalmente — e desenvolva o ouvido que os nativos têm.

Perguntas Frequentes

'Hacerse el bobo' significa que você é realmente estúpido?

Não, tudo ao contrário! Implica uma decisão inteligente e consciente de *agir* de forma simples ou desavisada para evitar um problema. É um movimento estratégico, não um reflexo da sua inteligência real.