Inklingo

Como se diz "creditar" em espanhol

Portuguese → espanhol

atribuir

/ah-tree-bwee-r//atɾiˈβwiɾ/

verboB2geral
Use 'atribuir' quando 'creditar' significar dar crédito ou atribuir a causa de algo a alguém ou a alguma coisa, como em 'atribuir o sucesso à constância'.
Uma mão apontando uma flecha de madeira para um pintor ao lado de uma tela.

Exemplos

Muchos expertos atribuyen el éxito a la constancia.

Muitos especialistas atribuem o sucesso à constância.

No puedes atribuirle a ella toda la culpa del error.

Você não pode culpá-la pelo erro todo.

Esta obra se atribuye a un pintor anónimo del siglo XVII.

Esta obra é atribuída a um pintor anônimo do século XVII.

A Regra do 'Y'

Para verbos terminados em '-uir', o 'i' muda para 'y' quando soa como se estivesse entre duas outras vogais (ex: 'atribuyo' em vez de 'atribuio'). Em português, a conjugação é diferente, mas a ideia de uma mudança sonora é semelhante em alguns casos.

Conectando com 'a'

Sempre use a preposição 'a' para conectar o que você está atribuindo à pessoa ou coisa que recebe o crédito/culpa. Em português, usamos 'a' ou 'ao/à' dependendo do gênero e número do substantivo.

Escrever com 'i'

Erro:Yo atribuio.

Correção: Yo atribuyo. Lembre-se que entre duas vogais, o 'i' vira 'y'. Em português, a conjugação correta é 'eu atribuo', sem essa troca para 'y'.

Faltando o receptor

Erro:Atribuyo el problema el clima.

Correção: Atribuyo el problema AL clima. Você precisa do 'a' para mostrar para onde a atribuição está indo. Em português: 'Atribuo o problema ao mau tempo'.

datar

/dah-TAHR//daˈtaɾ/

verboC2contabilidade, escrituração
Use 'datar' no contexto de contabilidade e escrituração para se referir ao ato de lançar um crédito em uma conta, como em 'creditar um valor na conta bancária'.
Uma mão colocando uma moeda de ouro em uma pilha de moedas em um livro de contabilidade.

Exemplos

El administrador debe datar las partidas de descargo en la cuenta.

O administrador deve creditar os itens de baixa na conta.

Contexto de negócios

Este significado é raramente usado na conversa diária. Você só o encontrará em documentos contábeis históricos ou em espanhol jurídico de alto nível.

Confusão entre atribuir e datar

A confusão mais comum é usar 'atribuir' em contextos financeiros onde 'datar' é o termo correto. Lembre-se que 'atribuir' lida com a causa ou responsabilidade, enquanto 'datar' se refere especificamente a lançamentos contábeis.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.