Inklingo

Como se diz "esculpir" em espanhol

Portuguese → espanhol

tallar

/ta-YAR//taˈʝaɾ/

verboB1neutro
Use 'tallar' quando o ato de esculpir envolve trabalhar materiais duros como madeira, pedra, mármore ou joias, criando formas ou relevos.
Um bloco de madeira sendo transformado numa pequena figura de pássaro por uma ferramenta de metal afiada.

Exemplos

El artesano talló un intrincado diseño en la mesa de madera.

O artesão esculpiu um desenho intrincado na mesa de madeira.

El carpintero talló una figura hermosa en el tronco.

O carpinteiro esculpiu uma bela figura no tronco.

Es difícil tallar el diamante con tanta precisión.

É difícil cortar o diamante com tanta precisão.

Los antiguos mayas tallaban la piedra para sus templos.

Os antigos Maias esculpiram pedra para os seus templos.

Trabalhando com Objetos

Este verbo é usado quando se remove material para criar uma forma. Se estiver a adicionar material (como argila), use 'modelar' em vez disso.

Tallar vs. Cortar

Erro:Usar 'tallar' para cortar comida.

Correção: Use 'cortar' para fatiar pão ou carne; 'tallar' é para dar forma artística ou para materiais duros.

grabar

/grah-BAHR//ɡraˈβaɾ/

verboB1neutro
Utilize 'grabar' para descrever o ato de inscrever ou desenhar algo numa superfície, como metal, vidro ou pedra, muitas vezes com ferramentas finas.
Uma ilustração em close-up de uma mão segurando um estilete de metal, esculpindo uma linha curva simples e profunda em um bloco de madeira plano.

Exemplos

Decidieron grabar sus nombres en la placa conmemorativa.

Decidiram gravar os seus nomes na placa comemorativa.

Queremos grabar nuestras iniciales en los anillos de boda.

Queremos gravar nossas iniciais nas alianças de casamento.

El artista grabó un hermoso diseño en el cristal.

O artista gravou um belo desenho no cristal.

Ação vs. Resultado

O particípio passado 'grabado' pode ser usado como adjetivo significando 'entalhado' ou 'gravado': 'un anillo grabado' (um anel gravado/entalhado).

esculpir

verboB1neutro
Use 'esculpir' num sentido mais artístico e geral, referindo-se à criação de uma obra tridimensional a partir de materiais como argila, gesso ou metal, ou o próprio resultado dessa ação.

Exemplos

El artista esculpió una figura humana en bronce.

O artista esculpiu uma figura humana em bronze.

Confusão entre 'tallar' e 'grabar'

Muitos aprendizes confundem 'tallar' com 'grabar'. Lembre-se que 'tallar' é para dar forma a um material (madeira, pedra), enquanto 'grabar' é para inscrever algo numa superfície (metal, vidro).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.