Como se diz "exagerado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “exagerado” é “exagerado” — use 'exagerado' como adjetivo quando descrever algo que é excessivo, desproporcional ou mais do que realmente é, como um preço, uma quantidade ou uma reação..
exagerado
/eh-sah-heh-rah-doh//eksaheˈɾaðo/

Exemplos
El precio de la entrada era exagerado.
O preço da entrada era exagerado.
Ese precio por un café es exagerado.
Esse preço por um café é excessivo.
Ella me contó una historia muy exagerada.
Ela me contou uma história muito exagerada.
Llevas un maquillaje un poco exagerado para ir a clase.
Sua maquiagem é um pouco exagerada para ir à aula.
Concordância da Palavra
Lembre-se de alterar o final para concordar com o que você está descrevendo: 'exagerado' (masculino), 'exagerada' (feminino), 'exagerados' (plural masculino) e 'exageradas' (plural feminino). Em português, usamos as mesmas formas.
Ser vs. Estar
Use 'ser' se algo é sempre excessivo (aquela loja é cara) e 'estar' se parece excessivo apenas no momento. Em português, a regra é semelhante: 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários.
Descrições de Pessoas
Ao usar esta palavra para descrever uma pessoa, você geralmente usa os artigos 'un' ou 'una' antes dela (por exemplo, 'eres un exagerado'). Em português, usamos 'um' ou 'uma'.
Usar 'demasiado' em vez de 'exagerado'
Erro: “Ese precio es demasiado.”
Correção: Ese precio es exagerado. Embora 'demasiado' signifique 'too much', 'exagerado' é a forma natural de descrever um preço que parece um roubo. Em português, 'demasiado' ou 'excessivo' podem ser usados, mas 'exagerado' é mais específico para a ideia de ir além do razoável.
Confundir com a ação
Erro: “Él está exagerado.”
Correção: Él es un exagerado. Use 'es' porque você está descrevendo um traço de personalidade, não um estado temporário. Em português, a distinção entre 'ser' e 'estar' é crucial aqui: 'Ele é um exagerado' (traço de personalidade) vs. 'Ele está exagerando' (ação no momento).
exagerado
/eh-sah-heh-rah-doh//eksaheˈɾaðo/

Exemplos
No seas exagerado, solo fue un pequeño contratiempo.
Não seja dramático, foi apenas um pequeno contratempo.
Ese precio por un café es exagerado.
Esse preço por um café é excessivo.
Ella me contó una historia muy exagerada.
Ela me contou uma história muito exagerada.
Llevas un maquillaje un poco exagerado para ir a clase.
Sua maquiagem é um pouco exagerada para ir à aula.
Concordância da Palavra
Lembre-se de alterar o final para concordar com o que você está descrevendo: 'exagerado' (masculino), 'exagerada' (feminino), 'exagerados' (plural masculino) e 'exageradas' (plural feminino). Em português, usamos as mesmas formas.
Ser vs. Estar
Use 'ser' se algo é sempre excessivo (aquela loja é cara) e 'estar' se parece excessivo apenas no momento. Em português, a regra é semelhante: 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários.
Descrições de Pessoas
Ao usar esta palavra para descrever uma pessoa, você geralmente usa os artigos 'un' ou 'una' antes dela (por exemplo, 'eres un exagerado'). Em português, usamos 'um' ou 'uma'.
Usar 'demasiado' em vez de 'exagerado'
Erro: “Ese precio es demasiado.”
Correção: Ese precio es exagerado. Embora 'demasiado' signifique 'too much', 'exagerado' é a forma natural de descrever um preço que parece um roubo. Em português, 'demasiado' ou 'excessivo' podem ser usados, mas 'exagerado' é mais específico para a ideia de ir além do razoável.
Confundir com a ação
Erro: “Él está exagerado.”
Correção: Él es un exagerado. Use 'es' porque você está descrevendo um traço de personalidade, não um estado temporário. Em português, a distinção entre 'ser' e 'estar' é crucial aqui: 'Ele é um exagerado' (traço de personalidade) vs. 'Ele está exagerando' (ação no momento).
grandioso
grahn-DYOH-soh/ɡɾanˈdjos.o/

Exemplos
Sus planes para el futuro parecían grandiosos pero poco prácticos.
Seus planos para o futuro pareciam grandiosos, mas pouco práticos.
Sus promesas electorales sonaron grandiosas, pero irrealizables.
Suas promessas eleitorais soaram grandiosas, mas inatingíveis.
El dictador vivía en un palacio grandioso, construido solo para impresionar.
O ditador vivia em um palácio grandioso, construído apenas para impressionar.
Exagerado vs. Grandioso
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

