Inklingo

Como se diz "fervoroso" em espanhol

Portuguese → espanhol

apasionado

/ah-pah-syoh-NAH-doh//apasjoˈnaðo/

adjetivoB1geral
Use 'apasionado' quando 'fervoroso' se referir a alguém que demonstra grande entusiasmo, afinidade ou devoção por algo ou alguém, como um defensor de uma causa.
Uma pessoa tocando violão com emoção intensa e cores vibrantes irradiando da música.

Exemplos

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

Ele é um defensor fervoroso dos direitos humanos.

Tuvieron un encuentro apasionado después de muchos años.

Eles tiveram um encontro apaixonado depois de muitos anos.

Ella es muy apasionada con todo lo que hace.

Ela é muito apaixonada por tudo o que faz.

Concordância de Gênero e Número

Esta palavra deve mudar para concordar com a pessoa que descreve. Use 'apasionado' para um homem, 'apasionada' para uma mulher e 'apasionados/as' para grupos. Em português, usamos 'apaixonado/a/os/as'.

Uso com 'Ser'

Use 'ser' ao descrever a personalidade de alguém (ex: 'Él es apasionado'). Em português, usamos 'ser' para características permanentes ou traços de personalidade (ex: 'Ele é apaixonado'). O espanhol usa 'estar' para descrever um estado temporário ou como alguém está agindo em um momento específico, o que é semelhante ao uso de 'estar' em português para estados temporários.

Apasionado vs. Apasionante

Erro:Usar 'apasionado' para descrever um filme ou um livro.

Correção: Use 'apasionante' para coisas que causam paixão (como um livro) e 'apasionado' para a pessoa que a sente. Em português, a distinção é semelhante: 'apaixonante' para o que causa paixão e 'apaixonado' para quem sente.

ardiente

ar-DYEN-teh/aɾˈðjen.te/

adjetivoC1geral
Utilize 'ardiente' quando 'fervoroso' descreve um desejo, anseio ou sentimento intenso e veemente, muitas vezes associado a uma forte vontade ou paixão intensa.
Um coração vermelho simples e estilizado que parece estar brilhando intensamente e irradiando calor ou paixão.

Exemplos

Mostró un deseo ardiente de ganar la competencia.

Ele mostrou um desejo fervoroso de vencer a competição.

Ella es una defensora ardiente de los derechos humanos.

Ela é uma defensora fervorosa/apaixonada dos direitos humanos.

Invariável em Gênero

Este adjetivo sempre termina em '-e', o que significa que descreve substantivos masculinos ('deseo ardiente') e femininos ('pasión ardiente') sem mudar. Isso é diferente do português, onde teríamos 'apaixonado/apaixonada'.

Apasionado vs. Ardiente

A confusão mais comum é usar 'apasionado' para descrever um desejo intenso, quando 'ardiente' seria mais apropriado. Lembre-se que 'apasionado' foca mais na devoção e entusiasmo por algo, enquanto 'ardiente' realça a intensidade do sentimento ou desejo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.