Inklingo

Como se diz "entusiasta" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraentusiastaé fanuse 'fan' quando se referir a alguém que admira muito uma pessoa, equipa desportiva, artista ou obra específica, de forma semelhante ao uso de 'fã' em português.

fan🔊B1

Use 'fan' quando se referir a alguém que admira muito uma pessoa, equipa desportiva, artista ou obra específica, de forma semelhante ao uso de 'fã' em português.

Saiba mais →
aficionado🔊A2

Use 'aficionado' para descrever alguém que tem um interesse ou hobby particular, especialmente se for algo que pratica ou acompanha com regularidade, como desporto ou colecionismo.

Saiba mais →
entusiasta🔊B1

Utilize 'entusiasta' para descrever uma pessoa que demonstra grande interesse e excitação por um tópico, atividade ou causa específica.

Saiba mais →
apasionado🔊B1

Empregue 'apasionado' como adjetivo para qualificar alguém que demonstra paixão intensa ou forte convicção sobre um assunto, causa ou atividade.

Saiba mais →
fanáticoA2

Use 'fanático' para descrever alguém com um entusiasmo extremo, por vezes beirando a obsessão, por um tema ou equipa, semelhante a 'fanático' em português.

Saiba mais →
amante🔊B2

Opte por 'amante' para se referir a alguém que tem um grande apreço e dedicação por uma arte, atividade ou estilo de vida, como ópera, literatura ou gastronomia.

Saiba mais →
coleccionista🔊B1

Use 'coleccionista' estritamente quando o 'entusiasta' se dedica à atividade de colecionar objetos específicos, como selos, moedas ou arte.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

fan

fahnfan

nounB1informal
Use 'fan' quando se referir a alguém que admira muito uma pessoa, equipa desportiva, artista ou obra específica, de forma semelhante ao uso de 'fã' em português.
Uma ilustração de desenho animado mostrando uma pessoa sorridente levantando os braços com entusiasmo, vestida com um equipamento simples vermelho e branco de torcedor, representando um admirador ou apoiador.

Exemplos

Ella es una gran fan de los libros de ciencia ficción.

Ela é uma grande fã de livros de ficção científica.

Los fans hicieron fila toda la noche para ver la película.

Os fãs fizeram fila a noite toda para ver o filme.

Mi hermano es el fan número uno de ese equipo de fútbol.

Meu irmão é o fã número um daquele time de futebol.

Uso de Gênero

'Fan' (ou 'fã' em português) é a mesma palavra, quer você esteja falando de um homem (el fan) ou de uma mulher (la fan). Apenas o artigo (el/la) muda para concordar com o gênero da pessoa. Em português, a palavra se adapta: o fã (masculino) e a fã (feminino).

Forma do Plural

Erro:Usar *fanes* como plural.

Correção: O plural correto é *fans*, seguindo a grafia inglesa, que é aceita em espanhol. Exemplo: *los fans*. Em português, o plural é *os fãs*.

aficionado

ah-fee-thyo-NAH-dohafiθjoˈnaðo

nounA2
Use 'aficionado' para descrever alguém que tem um interesse ou hobby particular, especialmente se for algo que pratica ou acompanha com regularidade, como desporto ou colecionismo.
Uma pessoa vestindo uma camisa colorida e um cachecol combinando, torcendo entusiasticamente com as mãos para o alto.

Exemplos

Mi hermano es un gran aficionado al Real Madrid.

Meu irmão é um grande fã do Real Madrid.

Los aficionados llenaron el estadio para ver el partido.

Os torcedores lotaram o estádio para assistir ao jogo.

Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.

Juan é um fotógrafo amador, mas suas fotos são incríveis.

Él es muy aficionado a la cocina italiana.

Ele é muito apaixonado por culinária italiana.

Usando a preposição 'a'

Quando você quer dizer do que você é fã, use sempre 'a' (equivalente ao nosso 'de' ou 'por') seguido da coisa que você ama. Por exemplo: 'aficionado a la música'.

Descrevendo Pessoas

Use esta palavra depois de um substantivo para descrever o nível de hobby de alguém (ex: 'músico aficionado'). É o mesmo que em português: 'músico amador'.

Erro:Soy aficionado la fotografía.

Correção: Soy aficionado a la fotografía. Você precisa do 'a' para conectar a pessoa ao interesse, assim como em português usamos 'sou fã DE fotografia'.

entusiasta

en-too-syas-tahentuˈsjasta

nounB1
Utilize 'entusiasta' para descrever uma pessoa que demonstra grande interesse e excitação por um tópico, atividade ou causa específica.
Uma pessoa olhando feliz através de uma lupa para uma coleção colorida de borboletas.

Exemplos

Él es un entusiasta del cine clásico.

Ele é um entusiasta do cinema clássico.

La convención reunió a miles de entusiastas de la tecnología.

A convenção reuniu milhares de entusiastas de tecnologia.

Como entusiasta de la cocina, siempre compro especias nuevas.

Como entusiasta da culinária, sempre compro novas especiarias.

Usando 'de'

Quando você é um entusiasta 'de' algo, use sempre a palavra 'de' depois de entusiasta.

Faltando o 'o'

Erro:Soy entusiasta de música.

Correção: Soy entusiasta de la música. Em espanhol, geralmente incluímos 'o'/'a' (el/la) ao falar sobre um tópico geral que você gosta.

apasionado

ah-pah-syoh-NAH-dohapasjoˈnaðo

adjectiveB1
Empregue 'apasionado' como adjetivo para qualificar alguém que demonstra paixão intensa ou forte convicção sobre um assunto, causa ou atividade.
Uma pessoa tocando violão com emoção intensa e cores vibrantes irradiando da música.

Exemplos

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

Ele é um defensor apaixonado dos direitos humanos.

Tuvieron un encuentro apasionado después de muchos años.

Eles tiveram um encontro apaixonado depois de muitos anos.

Ella es muy apasionada con todo lo que hace.

Ela é muito apaixonada por tudo o que faz.

Es un apasionado de los coches clásicos.

Ele é um entusiasta de carros clássicos.

Concordância de Gênero e Número

Esta palavra deve mudar para concordar com a pessoa que descreve. Use 'apasionado' para um homem, 'apasionada' para uma mulher e 'apasionados/as' para grupos. Em português, usamos 'apaixonado/a/os/as'.

Uso com 'Ser'

Use 'ser' ao descrever a personalidade de alguém (ex: 'Él es apasionado'). Em português, usamos 'ser' para características permanentes ou traços de personalidade (ex: 'Ele é apaixonado'). O espanhol usa 'estar' para descrever um estado temporário ou como alguém está agindo em um momento específico, o que é semelhante ao uso de 'estar' em português para estados temporários.

Conectando ao Assunto

Quando usado como substantivo, é quase sempre seguido por 'de' para indicar a área de interesse (ex: 'un apasionado de la historia'). Em português, a estrutura é a mesma: 'um apaixonado por história'.

Apasionado vs. Apasionante

Erro:Usar 'apasionado' para descrever um filme ou um livro.

Correção: Use 'apasionante' para coisas que causam paixão (como um livro) e 'apasionado' para a pessoa que a sente. Em português, a distinção é semelhante: 'apaixonante' para o que causa paixão e 'apaixonado' para quem sente.

Não se esqueça do 'de'

Erro:Es un apasionado la música.

Correção: Diga 'Es un apasionado DE la música'. Em espanhol, você precisa de 'de' para conectar a pessoa ao seu hobby. Em português, usamos 'por': 'É um apaixonado POR música'.

fanático

nounA2informal
Use 'fanático' para descrever alguém com um entusiasmo extremo, por vezes beirando a obsessão, por um tema ou equipa, semelhante a 'fanático' em português.

Exemplos

Mi hermano es un fanático del Real Madrid.

Meu irmão é fã do Real Madrid.

amante

ah-MAHN-tehaˈman.te

nounB2
Opte por 'amante' para se referir a alguém que tem um grande apreço e dedicação por uma arte, atividade ou estilo de vida, como ópera, literatura ou gastronomia.
Uma pessoa parada em uma floresta verde vibrante, tocando suavemente o tronco de uma árvore grande com um olhar de profundo afeto, ilustrando um amante da natureza.

Exemplos

Mi abuelo siempre fue un gran amante de la ópera.

Meu avô sempre foi um grande amante da ópera.

Los amantes de la naturaleza se reúnen aquí cada primavera.

Amantes da natureza se reúnem aqui toda primavera.

O Gênero é Definido pelo Artigo

Embora a palavra 'amante' termine em '-e', ela não muda de forma. Você usa 'el' para um entusiasta masculino ('el amante de la música') e 'la' para uma entusiasta feminina ('la amante de la lectura'). Isso é diferente do Português, onde geralmente temos 'o amante' e 'a amante' (ou 'o apaixonado'/'a apaixonada').

coleccionista

ko-lek-syo-nees-tahkoleksjoˈnista

nounB1
Use 'coleccionista' estritamente quando o 'entusiasta' se dedica à atividade de colecionar objetos específicos, como selos, moedas ou arte.
Uma pessoa organizando felizmente uma grande prateleira cheia de vários robôs de brinquedo coloridos.

Exemplos

Mi abuelo es un gran coleccionista de monedas antiguas.

Meu avô é um grande colecionador de moedas antigas.

Como coleccionista, ella siempre busca ediciones raras de libros.

Como colecionadora, ela está sempre à procura de edições raras de livros.

La exposición atrajo a coleccionistas de arte de todo el mundo.

A exposição atraiu colecionadores de arte de todo o mundo.

Um Fim para Todos

A palavra termina em '-ista' quer se refira a um homem ou a uma mulher. Nunca muda para 'coleccionisto'.

Use 'de' para Especificar

Para dizer o que alguém coleciona, use a palavra 'de' seguida pela forma plural do objeto, como 'coleccionista de relógios'.

A Armadilha do 'O'

Erro:El coleccionisto es mi tío.

Correção: El coleccionista es mi tío. Palavras terminadas em -ista são neutras; o artigo 'el' ou 'la' indica o gênero da pessoa.

apasionado

ah-pah-syoh-NAH-dohapasjoˈnaðo

nounB2
Use 'apasionado' como substantivo para descrever uma pessoa que se dedica com grande fervor e interesse a uma atividade ou campo específico, como carros clássicos ou fotografia.
Uma pessoa tocando violão com emoção intensa e cores vibrantes irradiando da música.

Exemplos

Es un apasionado de los coches clásicos.

Ele é um entusiasta de carros clássicos.

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

Ele é um defensor apaixonado dos direitos humanos.

Tuvieron un encuentro apasionado después de muchos años.

Eles tiveram um encontro apaixonado depois de muitos anos.

Ella es muy apasionada con todo lo que hace.

Ela é muito apaixonada por tudo o que faz.

Concordância de Gênero e Número

Esta palavra deve mudar para concordar com a pessoa que descreve. Use 'apasionado' para um homem, 'apasionada' para uma mulher e 'apasionados/as' para grupos. Em português, usamos 'apaixonado/a/os/as'.

Uso com 'Ser'

Use 'ser' ao descrever a personalidade de alguém (ex: 'Él es apasionado'). Em português, usamos 'ser' para características permanentes ou traços de personalidade (ex: 'Ele é apaixonado'). O espanhol usa 'estar' para descrever um estado temporário ou como alguém está agindo em um momento específico, o que é semelhante ao uso de 'estar' em português para estados temporários.

Conectando ao Assunto

Quando usado como substantivo, é quase sempre seguido por 'de' para indicar a área de interesse (ex: 'un apasionado de la historia'). Em português, a estrutura é a mesma: 'um apaixonado por história'.

Apasionado vs. Apasionante

Erro:Usar 'apasionado' para descrever um filme ou um livro.

Correção: Use 'apasionante' para coisas que causam paixão (como um livro) e 'apasionado' para a pessoa que a sente. Em português, a distinção é semelhante: 'apaixonante' para o que causa paixão e 'apaixonado' para quem sente.

Não se esqueça do 'de'

Erro:Es un apasionado la música.

Correção: Diga 'Es un apasionado DE la música'. Em espanhol, você precisa de 'de' para conectar a pessoa ao seu hobby. Em português, usamos 'por': 'É um apaixonado POR música'.

aficionado

ah-fee-thyo-NAH-dohafiθjoˈnaðo

adjectiveB1
Use 'aficionado' como adjetivo para descrever alguém que pratica uma atividade como hobby, sem ser profissional, mas com dedicação e habilidade notáveis.
Uma pessoa vestindo uma camisa colorida e um cachecol combinando, torcendo entusiasticamente com as mãos para o alto.

Exemplos

Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.

Juan é um fotógrafo amador, mas suas fotos são incríveis.

Mi hermano es un gran aficionado al Real Madrid.

Meu irmão é um grande fã do Real Madrid.

Los aficionados llenaron el estadio para ver el partido.

Os torcedores lotaram o estádio para assistir ao jogo.

Él es muy aficionado a la cocina italiana.

Ele é muito apaixonado por culinária italiana.

Usando a preposição 'a'

Quando você quer dizer do que você é fã, use sempre 'a' (equivalente ao nosso 'de' ou 'por') seguido da coisa que você ama. Por exemplo: 'aficionado a la música'.

Descrevendo Pessoas

Use esta palavra depois de um substantivo para descrever o nível de hobby de alguém (ex: 'músico aficionado'). É o mesmo que em português: 'músico amador'.

Erro:Soy aficionado la fotografía.

Correção: Soy aficionado a la fotografía. Você precisa do 'a' para conectar a pessoa ao interesse, assim como em português usamos 'sou fã DE fotografia'.

A confusão entre 'fan' e 'aficionado'

Muitos aprendizes confundem 'fan' e 'aficionado'. Lembre-se que 'fan' é mais genérico para admiração (como em 'fã de uma banda'), enquanto 'aficionado' implica um interesse mais ativo e contínuo num hobby ou atividade específica (como 'aficionado por fotografia').

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.