Inklingo

Como se diz "apaixonado por" em espanhol

Portuguese → espanhol

loco

/LOH-koh//ˈlo.ko/

adjetivoB1informal
Use "loco por" quando quiser expressar um entusiasmo muito forte ou uma paixão intensa por algo ou alguém, indicando um desejo quase incontrolável.
Uma ilustração caprichosa de uma criança abraçando apaixonadamente um cone de sorvete gigante e exagerado, ilustrando estar 'louco por' algo.

Exemplos

Estoy loco por la música rock desde que era adolescente.

Sou louco por música rock desde que era adolescente.

Estoy loco por el chocolate.

Eu sou louco por chocolate.

Ella está loca por él desde que lo conoció.

Ela é louca por ele desde que o conheceu.

¡La fiesta de anoche fue una cosa loca!

A festa de ontem à noite foi uma loucura!

aficionado

/ah-fee-thyo-NAH-doh//afiθjoˈnaðo/

adjetivoB1neutro
Utilize "aficionado a" para descrever alguém que tem um interesse ou hobby específico, indicando uma dedicação e apreço por essa atividade, mas sem a intensidade de "loco".
Uma pessoa sentada em um banquinho em um jardim, pintando em uma pequena tela com uma paleta básica.

Exemplos

Mi abuelo es un gran aficionado a la jardinería y pasa horas en su huerto.

Meu avô é um grande aficionado por jardinagem e passa horas em sua horta.

Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.

Juan é um fotógrafo amador, mas suas fotos são incríveis.

Él es muy aficionado a la cocina italiana.

Ele é muito apaixonado por culinária italiana.

Descrevendo Pessoas

Use esta palavra depois de um substantivo para descrever o nível de hobby de alguém (ex: 'músico aficionado'). É o mesmo que em português: 'músico amador'.

Confundindo "loco" com "aficionado"

A principal confusão surge entre "loco por" e "aficionado a". "Loco por" expressa uma paixão forte e muitas vezes impulsiva, enquanto "aficionado a" descreve um interesse mais calmo e cultivado por um hobby ou atividade específica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.