Inklingo

Como se diz "louco por" em espanhol

Portuguese → espanhol

loco

/LOH-koh//ˈlo.ko/

adjetivoB1informal a neutro
Use 'loco' quando quiser expressar uma grande paixão, entusiasmo ou amor intenso por algo ou alguém, de forma geral e enfática.
Uma ilustração caprichosa de uma criança abraçando apaixonadamente um cone de sorvete gigante e exagerado, ilustrando estar 'louco por' algo.

Exemplos

Estoy loco por aprender más sobre la cultura española.

Sou louco para aprender mais sobre a cultura espanhola.

Estoy loco por el chocolate.

Eu sou louco por chocolate.

Ella está loca por él desde que lo conoció.

Ela é louca por ele desde que o conheceu.

¡La fiesta de anoche fue una cosa loca!

A festa de ontem à noite foi uma loucura!

perdido

/pehr-DEE-doh//peɾˈdi.ðo/

adjetivoC1informal
Use 'perdido' para descrever alguém que está completamente obcecado, apaixonado ou rendido a outra pessoa, indicando uma entrega quase total.
Uma pessoa de desenho animado flutuando alegremente no ar, olhos fechados, cercada por muitos corações vermelhos e nuvens cor-de-rosa, simbolizando estar perdido de amor.

Exemplos

Mi hermano está perdido por su novia y solo habla de ella.

Meu irmão está completamente apaixonado pela namorada e só fala dela.

Está completamente perdido por su nueva novia.

Ele está completamente apaixonado pela nova namorada.

Desde que la conoció, anda perdido de amor.

Desde que a conheceu, anda perdido de amor.

Confusão entre 'loco' e 'perdido'

A principal confusão surge ao usar 'loco' para descrever uma paixão avassaladora por uma pessoa. Embora possível, 'perdido' é muitas vezes mais idiomático para expressar essa total rendição amorosa, enquanto 'loco' é mais versátil para paixões em geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.