Inklingo

Como se diz "jogada suja" em espanhol

A palavra espanhola parajogada sujaé faenaB2 nível.

Portuguese → espanholB2

faena

nounB2informal
algo maldoso feito a alguém
Um cone de sorvete caído de cabeça para baixo em uma calçada.

Exemplos

¡Qué faena! He perdido el último autobús.

Que aborrecimento! Perdi o último ônibus.

Me hicieron una faena y me dejaron sin entrada.

Fizeram uma jogada suja comigo e me deixaram sem ingresso.

Es una faena que tengas que trabajar el domingo.

É uma pena que você tenha que trabalhar no domingo.

Uso exclamativo

Quando usada para expressar decepção, quase sempre começa com 'Qué'. Em português, usamos 'Que pena!' ou 'Que aborrecimento!'.

Escolha de palavras

Erro:Es una faena (para descrever uma pessoa).

Correção: Use para descrever a SITUAÇÃO, não a pessoa que é irritante. Em português, diríamos 'Que chato!' ou 'Que pena!' para a situação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.