agitado
“agitado” means “busy” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
busy, rough
Also: hectic, shaken
📝 In Action
He tenido un día muy agitado en la oficina.
A2I've had a very busy day at the office.
El mar está agitado y no es seguro nadar.
B1The sea is rough and it's not safe to swim.
Llevan un estilo de vida muy agitado.
B2They lead a very hectic lifestyle.
breathless, agitated
Also: out of breath, troubled
📝 In Action
Llegó agitado después de subir las escaleras.
B1He arrived out of breath after climbing the stairs.
Su respiración era agitada y superficial.
B2Her breathing was heavy and shallow.
El paciente se mostraba agitado y confuso.
C1The patient appeared agitated and confused.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: agitado
Question 1 of 3
Which of these would you describe as 'un mar agitado'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin word 'agitatus', which comes from 'agitare', meaning to put into frequent motion or to drive.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Can I use 'agitado' to mean I'm excited for a trip?
No, it's better to use 'emocionado'. 'Agitado' suggests being restless, physically breathless, or having a hectic schedule rather than a positive feeling of excitement.
What's the difference between 'ajetreado' and 'agitado'?
They are very similar! 'Ajetreado' is used almost exclusively for a busy schedule. 'Agitado' is more versatile and can describe water, breathing, or a hectic day.
Is 'agitado' a verb?
It can be the 'past participle' (the -ed form) of the verb 'agitar' (to shake). For example: 'He agitado la botella' (I have shaken the bottle). But most often, it is used as an adjective to describe something.

