Inklingo

aplastar

ah-plahs-tar/aplasˈtaɾ/

to crush

Also: to flatten, to squash
VerbA2regular ar
A hand pressing down on a ripe red tomato, causing it to flatten and burst.
gerundaplastando
past Participleaplastado
infinitiveaplastar

📝 In Action

Tienes que aplastar los ajos para la salsa.

A2

You have to crush the garlic for the sauce.

Cuidado, vas a aplastar la caja de cartón.

B1

Careful, you're going to squash the cardboard box.

El coche aplastó la lata de refresco.

A2

The car flattened the soda can.

Word Connections

Synonyms

  • comprimir (to compress)
  • machacar (to mash/crush)

Antonyms

Common Collocations

  • aplastar una moscato swat/crush a fly
  • aplastar con el pieto crush with your foot

to crush

Also: to trounce, to overwhelm
VerbB1regular ar
A large, strong lion standing tall while a smaller, tired competitor bows its head in defeat.
gerundaplastando
past Participleaplastado
infinitiveaplastar

📝 In Action

Nuestro equipo aplastó al rival en la final.

B1

Our team crushed the rival in the final.

La evidencia aplastó los argumentos de la defensa.

B2

The evidence crushed the defense's arguments.

El candidato aplastó a sus oponentes en las elecciones.

B1

The candidate trounced his opponents in the elections.

Word Connections

Synonyms

  • derrotar (to defeat)
  • arrollar (to sweep aside/crush)

Antonyms

Common Collocations

  • una victoria aplastantea landslide victory
  • aplastar la rebeliónto crush the rebellion

to weigh down

Also: to devastate, to overwhelm
VerbB2regular ar
A small character sitting on the ground with a giant, heavy grey boulder resting on their shoulders.
gerundaplastando
past Participleaplastado
infinitiveaplastar

📝 In Action

El calor de la ciudad me está aplastando.

B2

The city heat is weighing me down.

Se sentía aplastado por la tristeza.

C1

He felt devastated (crushed) by sadness.

La responsabilidad de su nuevo cargo lo aplasta.

B2

The responsibility of his new position overwhelms him.

Word Connections

Synonyms

  • abrumar (to overwhelm)
  • agobiar (to weigh down/stress)

Antonyms

Common Collocations

  • un calor aplastantean overwhelming heat
  • sentirse aplastadoto feel crushed/overwhelmed

🔄 Conjugations

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaplastaran
yoaplastara
aplastaras
vosotrosaplastarais
nosotrosaplastáramos
él/ella/ustedaplastara

present

ellos/ellas/ustedesaplasten
yoaplaste
aplastes
vosotrosaplastéis
nosotrosaplastemos
él/ella/ustedaplaste

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaplastaron
yoaplasté
aplastaste
vosotrosaplastasteis
nosotrosaplastamos
él/ella/ustedaplastó

imperfect

ellos/ellas/ustedesaplastaban
yoaplastaba
aplastabas
vosotrosaplastabais
nosotrosaplastábamos
él/ella/ustedaplastaba

present

ellos/ellas/ustedesaplastan
yoaplasto
aplastas
vosotrosaplastáis
nosotrosaplastamos
él/ella/ustedaplasta

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: aplastar

Question 1 of 3

If you are cooking and need to 'aplastar' the potatoes, what are you doing?

📚 More Resources

👥 Word Family
aplastado(flattened/crushed)Adjective
aplastamiento(crushing/flattening)Noun
plasta(soft mass / annoying person)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the prefix 'a-' (to/towards) and 'plasta', which refers to a soft, thick mass. The root is related to the idea of molding or turning something into a flat lump.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: achatar

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Does 'aplastar' only apply to bugs?

No! While it's common for bugs, you can 'aplastar' dough when baking, garlic when cooking, or even your clothes if you pack a suitcase too full.

What is the difference between 'aplastar' and 'romper'?

'Romper' means to break something into pieces. 'Aplastar' specifically means to flatten or press something down, though the item might break as a result.

Is 'aplastar' a slang word?

No, it is a standard Spanish word. However, using it to mean 'to defeat someone' is more common in casual conversation or sports commentary.