aprieto
“aprieto” means “predicament” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
predicament, tight spot
Also: bind, fix
📝 In Action
Me encuentro en un aprieto porque olvidé mi cartera.
A2I'm in a predicament because I forgot my wallet.
Sus preguntas constantes pusieron al político en un aprieto.
B1Her constant questions put the politician in a tight spot.
No te preocupes, yo te sacaré de este aprieto.
B2Don't worry, I will get you out of this jam.
I squeeze, I press
Also: I tighten
📝 In Action
Yo aprieto el botón para encender la luz.
A1I press the button to turn on the light.
Siempre aprieto los puños cuando tengo miedo.
B1I always clench my fists when I'm afraid.
Aprieto el paso porque va a llover.
B2I speed up (tighten the pace) because it's going to rain.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
Words that translate to "aprieto" in Spanish:
bind→fix→i press→i squeeze→i tighten→predicament→tight spot→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: aprieto
Question 1 of 3
What does 'estar en un aprieto' mean?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Derived from the verb 'apretar', which comes from the Vulgar Latin word 'appectorare', meaning 'to press against the chest'.
First recorded: 13th Century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'aprieto' the same as 'problema'?
Not exactly. While every 'aprieto' is a 'problema', an 'aprieto' specifically implies you feel stuck, embarrassed, or under pressure, like a 'tight spot'.
Can I use 'aprieto' to say my clothes are tight?
No. For clothes, you use the adjective 'apretado'. For example: 'Mis pantalones están muy apretados'.
Is 'aprieto' common in all Spanish-speaking countries?
Yes, it is widely understood and used across both Spain and Latin America.

