estrecho
“estrecho” means “narrow” in Spanish. It has 4 different meanings depending on context:
narrow
Also: cramped
📝 In Action
El pasillo de mi casa es muy estrecho.
A1The hallway in my house is very narrow.
Tuvimos que pasar por una calle estrecha para llegar al hotel.
A2We had to go through a narrow street to get to the hotel.
Ese puente es demasiado estrecho para dos coches.
B1That bridge is too narrow for two cars.
tight

📝 In Action
Estos zapatos me quedan un poco estrechos.
A2These shoes feel a bit tight on me.
No me gusta llevar pantalones tan estrechos.
B1I don't like wearing such tight pants.
La camisa es bonita pero me queda estrecha de hombros.
B2The shirt is nice but it's tight in the shoulders.
close
Also: intimate
📝 In Action
Ellos mantienen una relación muy estrecha.
B1They maintain a very close relationship.
Hay un vínculo muy estrecho entre la dieta y la salud.
B2There is a very close link between diet and health.
Trabajamos en estrecha colaboración con el equipo de ventas.
C1We work in close collaboration with the sales team.
strait

📝 In Action
Muchos barcos cruzan el estrecho de Gibraltar cada día.
B2Many ships cross the Strait of Gibraltar every day.
El estrecho de Magallanes está en el sur de Chile.
B2The Strait of Magellan is in the south of Chile.
El estrecho conecta los dos océanos.
C1The strait connects the two oceans.
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: estrecho
Question 1 of 3
Which of these is the most likely use of 'estrecho'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin word 'strictus', which means 'tight' or 'drawn together'. It is the same root that gave English the words 'strict' and 'strait'.
First recorded: 12th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Does 'estrecho' mean 'strict' like a teacher?
Usually no. For a strict person, you should use 'estricto'. However, you might hear 'estrecho de mente' to mean someone is narrow-minded.
What is the difference between 'estrecho' and 'angosto'?
They are synonyms! 'Estrecho' is more common in Spain, while 'angosto' is very frequent in many parts of Latin America.
Can I use 'estrecho' for people?
Only if you are describing a very thin person (rare) or their mindset ('estrecho de mente'). It isn't used to mean someone is short or small.



