Inklingo

Wie sagt man "abhängen" auf Spanisch

German → Spanisch

pasar

VerbB1Standard
Verwenden Sie 'pasar', wenn Sie das Verbringen von Zeit (z. B. Jahreszeiten, Urlaub) meinen.

Beispiele

Mis padres pasan los inviernos en Florida.

Meine Eltern verbringen die Winter in Florida.

ranchar

rahn-CHAHRranˈtʃaɾ

VerbB1Umgangssprachlich
Nutzen Sie 'ranchar', wenn Sie das ungezwungene, soziale Abhängen und Zeitvertreiben mit Freunden meinen, oft an einem bestimmten Ort.
Eine Gruppe von Freunden, die bequem auf einer großen Veranda sitzen, lachen und sich gemeinsam entspannen.

Beispiele

Nos quedamos ranchando en la plaza hasta tarde.

Wir hingen bis spät auf dem Platz ab.

¿Podemos ranchar en tu casa hoy?

Können wir heute bei dir unterkommen?

Le gusta ranchar con sus amigos los domingos.

Er hängt gerne sonntags mit seinen Freunden ab.

Informelle Verwendung

Diese Bedeutung von 'ranchar' ist sehr informell. Sie ist perfekt für Freunde, aber vermeiden Sie sie in Vorstellungsgesprächen oder bei Lehrern!

Regionale Verwechslung

Fehler:Verwendung dieser Bedeutung in Spanien.

Korrektur: In Spanien versteht man Sie möglicherweise nicht. Verwenden Sie stattdessen 'quedar' oder 'pasar el rato'.

Verwechslung von 'pasar' und 'ranchar'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'pasar' (Zeit verbringen) mit 'ranchar' (sozial abhängen). Wenn Sie einfach nur sagen wollen, dass jemand eine Zeitspanne irgendwo verbringt, ist 'pasar' korrekt. 'Ranchar' impliziert immer eine soziale Komponente und ein lockeres Zusammensein.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.