Wie sagt man "alt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “alt” ist “viejo” — verwenden Sie 'viejo', wenn Sie sich auf das allgemeine Alter von Personen oder Dingen beziehen, die schon lange existieren.
viejo
byeh-ho'bjexo

Beispiele
Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.
Mein Auto ist sehr alt, aber es funktioniert noch.
Tengo una colección de libros viejos.
Ich habe eine Sammlung alter Bücher.
Juan es un viejo amigo de la universidad.
Juan ist ein langjähriger Freund aus der Studienzeit.
Anpassung an das beschriebene Nomen
Wie die meisten spanischen Adjektive ändert sich 'viejo', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'vieja' für feminine Dinge ('una casa vieja') und fügen Sie ein 's' für Pluralformen hinzu ('los coches viejos', 'las casas viejas').
Die Position verändert die Bedeutung
Wo Sie 'viejo' platzieren, ist wichtig! Nachgestellt bedeutet es alt im Sinne des Alters: 'un amigo viejo' (ein älterer Freund). Vorgestellt bedeutet es langjährig oder von langer Dauer: 'un viejo amigo' (ein Freund, den man schon lange kennt).
Klingt etwas unhöflich
Fehler: “Eine ältere Person, die man nicht kennt, als 'un viejo' zu bezeichnen.”
Korrektur: Es ist viel höflicher, 'un señor mayor' oder 'un anciano' zu sagen. Obwohl es nicht immer beleidigend ist, kann 'viejo' direkt klingen, ähnlich wie man jemanden als 'Alten' bezeichnen würde.
antiguo
an-TEE-gwohanˈtiɣwo

Beispiele
Este castillo es muy antiguo, fue construido en el siglo XII.
Diese Burg ist sehr alt; sie wurde im 12. Jahrhundert erbaut.
Me encanta la música antigua, como el jazz de los años 20.
Ich liebe alte Musik, wie Jazz aus den 20ern.
La civilización maya es una civilización antigua.
Die Maya-Zivilisation ist eine antike Zivilisation.
Anpassung der Endungen
Als Adjektiv muss 'antiguo' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'antiguo' (maskulin Singular), 'antigua' (feminin Singular), 'antiguos' (maskulin Plural) und 'antiguas' (feminin Plural). Dies ist analog zur deutschen Adjektivdeklination.
Antiguo vs. Viejo
Fehler: “Die Verwendung von 'antiguo' zur Beschreibung des Alters von Personen (z. B. 'Mi abuelo es muy antiguo').”
Korrektur: Verwenden Sie 'viejo' oder, höflicher, 'mayor', wenn Sie das Alter einer Person beschreiben. 'Antiguo' eignet sich besser für Objekte, Orte oder historische Konzepte.
anciano
ahn-SYAH-nohanˈθjano

Beispiele
Mi abuelo es un hombre anciano, pero todavía es muy activo.
Mein Großvater ist ein alter Mann, aber er ist immer noch sehr aktiv.
Vimos una casa anciana abandonada cerca del río.
Wir sahen ein uraltes verlassenes Haus in der Nähe des Flusses.
Necesitamos usar formas ancianas de agricultura.
Wir müssen alte Formen der Landwirtschaft verwenden.
Endung angleichen
Wie viele spanische Beschreibungen muss auch „anciano“ seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, über die Sie sprechen. Verwenden Sie „anciana“ für Frauen oder feminine Dinge, „ancianos“ für Gruppen von Männern oder gemischte Gruppen und „ancianas“ für Frauengruppen.
Zu häufiges Verwenden von 'Viejo'
Fehler: “Die Verwendung von „viejo“, wenn man sich in einer formellen Situation auf das Alter einer Person bezieht.”
Korrektur: Obwohl „viejo“ „alt“ bedeutet, ist „anciano“ im Allgemeinen eine höflichere und respektvollere Art, eine ältere Person zu beschreiben. Verwenden Sie „anciano“, es sei denn, Sie stehen der Person sehr nahe oder der Kontext ist eindeutig informell.
ancestral
an-ses-TRALansesˈtɾal

Beispiele
Esta es una tradición ancestral de mi familia.
Dies ist eine ahnenbezogene Tradition in meiner Familie.
Ellos luchan por proteger sus tierras ancestrales.
Sie kämpfen, um ihr angestammtes Land zu schützen.
El conocimiento ancestral sobre las plantas es invaluable.
Das uralte Wissen über Pflanzen ist unschätzbar wertvoll.
Adjektivstellung
Im Spanischen folgen beschreibende Wörter wie 'ancestral' normalerweise auf das Substantiv, das sie beschreiben (z. B. 'costumbre ancestral'). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv ('ahnenbezogene Tradition').
Geschlechtsunabhängigkeit
Dieses Wort ändert sich nicht für männliche oder weibliche Substantive. Es heißt 'el rito ancestral' und 'la casa ancestral'.
Pluralbildung
Fehler: “las casas ancestrals”
Korrektur: las casas ancestrales (da das Wort auf einen Konsonanten endet, muss '-es' hinzugefügt werden, um den Plural zu bilden).
Verwechslung von 'viejo' und 'antiguo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



