Inklingo

Wie sagt man "uralt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füruraltist viejoverwenden Sie „viejo“, um etwas zu beschreiben, das einfach nur alt ist und keine spezielle historische oder familiäre Bedeutung hat. Es ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „alt“ oder „uralt“ in alltäglichen Situationen.

viejo🔊A1

Verwenden Sie „viejo“, um etwas zu beschreiben, das einfach nur alt ist und keine spezielle historische oder familiäre Bedeutung hat. Es ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „alt“ oder „uralt“ in alltäglichen Situationen.

Mehr erfahren →
antigua🔊A1

Nutzen Sie „antigua“, wenn Sie sich auf historische Zeiten, Epochen oder auf Dinge beziehen, die aus einer vergangenen Zeit stammen und historisch bedeutsam sind.

Mehr erfahren →
anciano🔊A2

Verwenden Sie „anciano“, wenn Sie sich auf eine Person beziehen, die sehr alt ist, oder auf etwas, das ein hohes Alter aufweist, aber oft mit Ehrfurcht oder Respekt.

Mehr erfahren →
ancestral🔊B1

Setzen Sie „ancestral“ ein, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das von den Ahnen stammt, traditionell ist und eine tiefe familiäre oder kulturelle Herkunft hat.

Mehr erfahren →
remoto🔊B1

Verwenden Sie „remoto“, um sich auf eine weit zurückliegende oder kaum erinnerliche historische Periode oder ein Ereignis zu beziehen, das zeitlich sehr weit entfernt ist.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

viejo

byeh-ho'bjexo

AdjektivA1
Verwenden Sie „viejo“, um etwas zu beschreiben, das einfach nur alt ist und keine spezielle historische oder familiäre Bedeutung hat. Es ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „alt“ oder „uralt“ in alltäglichen Situationen.
Eine Nahaufnahme eines stark abgenutzten, rissigen braunen Lederwanderstiefels, der tiefe Falten und abgeschürfte Kanten durch langen Gebrauch aufweist.

Beispiele

Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.

Mein Auto ist sehr alt, aber es funktioniert noch.

Tengo una colección de libros viejos.

Ich habe eine Sammlung alter Bücher.

Juan es un viejo amigo de la universidad.

Juan ist ein langjähriger Freund aus der Studienzeit.

Anpassung an das beschriebene Nomen

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert sich 'viejo', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'vieja' für feminine Dinge ('una casa vieja') und fügen Sie ein 's' für Pluralformen hinzu ('los coches viejos', 'las casas viejas').

Die Position verändert die Bedeutung

Wo Sie 'viejo' platzieren, ist wichtig! Nachgestellt bedeutet es alt im Sinne des Alters: 'un amigo viejo' (ein älterer Freund). Vorgestellt bedeutet es langjährig oder von langer Dauer: 'un viejo amigo' (ein Freund, den man schon lange kennt).

Klingt etwas unhöflich

Fehler:Eine ältere Person, die man nicht kennt, als 'un viejo' zu bezeichnen.

Korrektur: Es ist viel höflicher, 'un señor mayor' oder 'un anciano' zu sagen. Obwohl es nicht immer beleidigend ist, kann 'viejo' direkt klingen, ähnlich wie man jemanden als 'Alten' bezeichnen würde.

antigua

an-TEE-gwahanˈtiɣwa

AdjektivA1
Nutzen Sie „antigua“, wenn Sie sich auf historische Zeiten, Epochen oder auf Dinge beziehen, die aus einer vergangenen Zeit stammen und historisch bedeutsam sind.
Ein verwitterter Holzschaukelstuhl, der Alters- und lange Gebrauchsspuren aufweist und auf einer einfachen Veranda steht.

Beispiele

Esta es una ciudad muy antigua con mucha historia.

Dies ist eine sehr alte Stadt mit viel Geschichte.

La casa de mi abuela tiene una arquitectura antigua y preciosa.

Das Haus meiner Großmutter hat eine wunderschöne alte (oder antike) Architektur.

La civilización egipcia es muy antigua.

Die ägyptische Zivilisation ist sehr uralt.

Genusangleichung

Da 'antigua' auf 'a' endet, ist es die weibliche Form. Sie müssen es verwenden, wenn Sie weibliche Substantive (wie 'casa' oder 'mesa') beschreiben. Wäre das Substantiv männlich (wie 'libro'), würden Sie 'antiguo' verwenden.

Verwechslung von 'antigua' und 'vieja'

Fehler:Die Verwendung von 'vieja' im Sinne von 'uralt' oder 'historisch'.

Korrektur: 'Vieja' impliziert oft Verfall oder einfach nur Alter, während 'antigua' besser für historischen Wert oder langjährige Qualität geeignet ist. Verwenden Sie 'antigua' für historische Gebäude oder Artefakte.

anciano

ahn-SYAH-nohanˈθjano

AdjektivA2
Verwenden Sie „anciano“, wenn Sie sich auf eine Person beziehen, die sehr alt ist, oder auf etwas, das ein hohes Alter aufweist, aber oft mit Ehrfurcht oder Respekt.
Ein massiver, uralter Eichenbaum mit tief gefurchter Rinde und weit ausladenden, sichtbaren Wurzeln, der allein auf einer grünen Wiese steht.

Beispiele

Mi abuelo es un hombre anciano, pero todavía es muy activo.

Mein Großvater ist ein alter Mann, aber er ist immer noch sehr aktiv.

Vimos una casa anciana abandonada cerca del río.

Wir sahen ein uraltes verlassenes Haus in der Nähe des Flusses.

Necesitamos usar formas ancianas de agricultura.

Wir müssen alte Formen der Landwirtschaft verwenden.

Endung angleichen

Wie viele spanische Beschreibungen muss auch „anciano“ seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, über die Sie sprechen. Verwenden Sie „anciana“ für Frauen oder feminine Dinge, „ancianos“ für Gruppen von Männern oder gemischte Gruppen und „ancianas“ für Frauengruppen.

Zu häufiges Verwenden von 'Viejo'

Fehler:Die Verwendung von „viejo“, wenn man sich in einer formellen Situation auf das Alter einer Person bezieht.

Korrektur: Obwohl „viejo“ „alt“ bedeutet, ist „anciano“ im Allgemeinen eine höflichere und respektvollere Art, eine ältere Person zu beschreiben. Verwenden Sie „anciano“, es sei denn, Sie stehen der Person sehr nahe oder der Kontext ist eindeutig informell.

ancestral

an-ses-TRALansesˈtɾal

AdjektivB1
Setzen Sie „ancestral“ ein, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das von den Ahnen stammt, traditionell ist und eine tiefe familiäre oder kulturelle Herkunft hat.
Ein großer alter Eichenbaum mit dicken Wurzeln, die tief in die Erde einer grünen Wiese reichen.

Beispiele

Esta es una tradición ancestral de mi familia.

Dies ist eine ahnenbezogene Tradition in meiner Familie.

Ellos luchan por proteger sus tierras ancestrales.

Sie kämpfen, um ihr angestammtes Land zu schützen.

El conocimiento ancestral sobre las plantas es invaluable.

Das uralte Wissen über Pflanzen ist unschätzbar wertvoll.

Adjektivstellung

Im Spanischen folgen beschreibende Wörter wie 'ancestral' normalerweise auf das Substantiv, das sie beschreiben (z. B. 'costumbre ancestral'). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv ('ahnenbezogene Tradition').

Geschlechtsunabhängigkeit

Dieses Wort ändert sich nicht für männliche oder weibliche Substantive. Es heißt 'el rito ancestral' und 'la casa ancestral'.

Pluralbildung

Fehler:las casas ancestrals

Korrektur: las casas ancestrales (da das Wort auf einen Konsonanten endet, muss '-es' hinzugefügt werden, um den Plural zu bilden).

remoto

reh-MOH-tohreˈmoto

AdjektivB1
Verwenden Sie „remoto“, um sich auf eine weit zurückliegende oder kaum erinnerliche historische Periode oder ein Ereignis zu beziehen, das zeitlich sehr weit entfernt ist.
Eine kleine Gestalt steht neben der bröckelnden, efeubewachsenen Steinmauer alter Ruinen und vermittelt zeitliche Distanz.

Beispiele

Recordó ese evento con una memoria remota.

Er erinnerte sich an dieses Ereignis mit einer fernen Erinnerung.

La historia se remonta a un pasado remoto.

Die Geschichte reicht in eine ferne Vergangenheit zurück.

Verb 'Remontarse'

Das Verb 'remontarse a' (zurückreichen zu) wird oft mit 'remoto' verwendet: 'La tradición se remonta a siglos remotos' (Die Tradition reicht Jahrhunderte zurück).

Verwechslung von „viejo“ und „antiguo“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „viejo“ und „antiguo“. „Viejo“ wird für alltägliche Dinge und Personen verwendet, während „antiguo“ sich auf historische Epochen, Gebäude oder Gegenstände mit historischer Bedeutung bezieht. Denken Sie daran: Eine alte Stadt ist „antigua“, ein altes Auto ist „viejo“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.