Inklingo

Wie sagt man "uralt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füruraltist viejoverwenden Sie „viejo“, wenn Sie sich allgemein auf etwas beziehen, das sehr alt ist, ohne spezifischen historischen oder persönlichen Kontext..

German → Spanisch

viejo

/byeh-ho//'bjexo/

AdjektivA1
Verwenden Sie „viejo“, wenn Sie sich allgemein auf etwas beziehen, das sehr alt ist, ohne spezifischen historischen oder persönlichen Kontext.
Eine Nahaufnahme eines stark abgenutzten, rissigen braunen Lederwanderstiefels, der tiefe Falten und abgeschürfte Kanten durch langen Gebrauch aufweist.

Beispiele

Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.

Mein Auto ist sehr alt, aber es funktioniert noch.

Tengo una colección de libros viejos.

Ich habe eine Sammlung alter Bücher.

Juan es un viejo amigo de la universidad.

Juan ist ein langjähriger Freund aus der Studienzeit.

Anpassung an das beschriebene Nomen

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert sich 'viejo', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'vieja' für feminine Dinge ('una casa vieja') und fügen Sie ein 's' für Pluralformen hinzu ('los coches viejos', 'las casas viejas').

Die Position verändert die Bedeutung

Wo Sie 'viejo' platzieren, ist wichtig! Nachgestellt bedeutet es alt im Sinne des Alters: 'un amigo viejo' (ein älterer Freund). Vorgestellt bedeutet es langjährig oder von langer Dauer: 'un viejo amigo' (ein Freund, den man schon lange kennt).

Klingt etwas unhöflich

Fehler:Eine ältere Person, die man nicht kennt, als 'un viejo' zu bezeichnen.

Korrektur: Es ist viel höflicher, 'un señor mayor' oder 'un anciano' zu sagen. Obwohl es nicht immer beleidigend ist, kann 'viejo' direkt klingen, ähnlich wie man jemanden als 'Alten' bezeichnen würde.

anciano

ahn-SYAH-noh/anˈθjano/

AdjektivA2
„Anciano“ wird hauptsächlich für sehr alte Personen verwendet und kann eine gewisse Ehrfurcht oder Respekt ausdrücken.
Ein massiver, uralter Eichenbaum mit tief gefurchter Rinde und weit ausladenden, sichtbaren Wurzeln, der allein auf einer grünen Wiese steht.

Beispiele

Mi abuelo es un hombre anciano, pero todavía es muy activo.

Mein Großvater ist ein alter Mann, aber er ist immer noch sehr aktiv.

Vimos una casa anciana abandonada cerca del río.

Wir sahen ein uraltes verlassenes Haus in der Nähe des Flusses.

Necesitamos usar formas ancianas de agricultura.

Wir müssen alte Formen der Landwirtschaft verwenden.

Endung angleichen

Wie viele spanische Beschreibungen muss auch „anciano“ seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, über die Sie sprechen. Verwenden Sie „anciana“ für Frauen oder feminine Dinge, „ancianos“ für Gruppen von Männern oder gemischte Gruppen und „ancianas“ für Frauengruppen.

Zu häufiges Verwenden von 'Viejo'

Fehler:Die Verwendung von „viejo“, wenn man sich in einer formellen Situation auf das Alter einer Person bezieht.

Korrektur: Obwohl „viejo“ „alt“ bedeutet, ist „anciano“ im Allgemeinen eine höflichere und respektvollere Art, eine ältere Person zu beschreiben. Verwenden Sie „anciano“, es sei denn, Sie stehen der Person sehr nahe oder der Kontext ist eindeutig informell.

antigua

an-TEE-gwah/anˈtiɣwa/

AdjektivA1
Nutzen Sie „antigua“ (feminin von „antiguo“), wenn Sie sich auf historische Zeiten, Gebäude oder Traditionen beziehen, die eine lange Geschichte haben.
Ein verwitterter Holzschaukelstuhl, der Alters- und lange Gebrauchsspuren aufweist und auf einer einfachen Veranda steht.

Beispiele

Esta es una ciudad muy antigua con mucha historia.

Dies ist eine sehr alte Stadt mit viel Geschichte.

La casa de mi abuela tiene una arquitectura antigua y preciosa.

Das Haus meiner Großmutter hat eine wunderschöne alte (oder antike) Architektur.

La civilización egipcia es muy antigua.

Die ägyptische Zivilisation ist sehr uralt.

Genusangleichung

Da 'antigua' auf 'a' endet, ist es die weibliche Form. Sie müssen es verwenden, wenn Sie weibliche Substantive (wie 'casa' oder 'mesa') beschreiben. Wäre das Substantiv männlich (wie 'libro'), würden Sie 'antiguo' verwenden.

Verwechslung von 'antigua' und 'vieja'

Fehler:Die Verwendung von 'vieja' im Sinne von 'uralt' oder 'historisch'.

Korrektur: 'Vieja' impliziert oft Verfall oder einfach nur Alter, während 'antigua' besser für historischen Wert oder langjährige Qualität geeignet ist. Verwenden Sie 'antigua' für historische Gebäude oder Artefakte.

remoto

reh-MOH-toh/reˈmoto/

AdjektivB1
„Remoto“ wird verwendet, um sich auf eine sehr weit zurückliegende, oft kaum noch greifbare historische Periode oder ein Ereignis zu beziehen.
Eine kleine Gestalt steht neben der bröckelnden, efeubewachsenen Steinmauer alter Ruinen und vermittelt zeitliche Distanz.

Beispiele

Recordó ese evento con una memoria remota.

Er erinnerte sich an dieses Ereignis mit einer fernen Erinnerung.

La historia se remonta a un pasado remoto.

Die Geschichte reicht in eine ferne Vergangenheit zurück.

Verb 'Remontarse'

Das Verb 'remontarse a' (zurückreichen zu) wird oft mit 'remoto' verwendet: 'La tradición se remonta a siglos remotos' (Die Tradition reicht Jahrhunderte zurück).

Verwechslung von „viejo“ und „antiguo“

Lerner verwechseln oft „viejo“ und „antiguo“. Denken Sie daran: „Viejo“ ist allgemein für alles Alte, während „antiguo“ sich auf historische Epochen oder Dinge mit langer Tradition bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.