Wie sagt man "langjährig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “langjährig” ist “antiguo” — verwenden Sie 'antiguo', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das schon sehr lange existiert, wie eine Tradition, ein Gebäude oder eine Institution, und die Dauer betont wird..
antiguo
an-TEE-gwah/anˈtiɣwa/

Beispiele
Tenemos una amistad antiguo que comenzó en la escuela.
Wir haben eine langjährige Freundschaft, die in der Schule begann.
Esta es una ciudad muy antigua con mucha historia.
Dies ist eine sehr alte Stadt mit viel Geschichte.
La casa de mi abuela tiene una arquitectura antigua y preciosa.
Das Haus meiner Großmutter hat eine wunderschöne alte (oder antike) Architektur.
La civilización egipcia es muy antigua.
Die ägyptische Zivilisation ist sehr uralt.
Genusangleichung
Da 'antigua' auf 'a' endet, ist es die weibliche Form. Sie müssen es verwenden, wenn Sie weibliche Substantive (wie 'casa' oder 'mesa') beschreiben. Wäre das Substantiv männlich (wie 'libro'), würden Sie 'antiguo' verwenden.
Verwechslung von 'antigua' und 'vieja'
Fehler: “Die Verwendung von 'vieja' im Sinne von 'uralt' oder 'historisch'.”
Korrektur: 'Vieja' impliziert oft Verfall oder einfach nur Alter, während 'antigua' besser für historischen Wert oder langjährige Qualität geeignet ist. Verwenden Sie 'antigua' für historische Gebäude oder Artefakte.
viejo
/byeh-ho//'bjexo/

Beispiele
Es un viejo problema que todavía no hemos resuelto.
Das ist ein langjähriges Problem, das wir noch nicht gelöst haben.
Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.
Mein Auto ist sehr alt, aber es funktioniert noch.
Tengo una colección de libros viejos.
Ich habe eine Sammlung alter Bücher.
Juan es un viejo amigo de la universidad.
Juan ist ein langjähriger Freund aus der Studienzeit.
Anpassung an das beschriebene Nomen
Wie die meisten spanischen Adjektive ändert sich 'viejo', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'vieja' für feminine Dinge ('una casa vieja') und fügen Sie ein 's' für Pluralformen hinzu ('los coches viejos', 'las casas viejas').
Die Position verändert die Bedeutung
Wo Sie 'viejo' platzieren, ist wichtig! Nachgestellt bedeutet es alt im Sinne des Alters: 'un amigo viejo' (ein älterer Freund). Vorgestellt bedeutet es langjährig oder von langer Dauer: 'un viejo amigo' (ein Freund, den man schon lange kennt).
Klingt etwas unhöflich
Fehler: “Eine ältere Person, die man nicht kennt, als 'un viejo' zu bezeichnen.”
Korrektur: Es ist viel höflicher, 'un señor mayor' oder 'un anciano' zu sagen. Obwohl es nicht immer beleidigend ist, kann 'viejo' direkt klingen, ähnlich wie man jemanden als 'Alten' bezeichnen würde.
Verwechslung von 'antiguo' und 'viejo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

