Inklingo

Wie sagt man "ärgerlich" auf Spanisch

German → Spanisch

dichoso

/dee-CHOH-soh//diˈtʃoso/

adjektivB1informell
Verwenden Sie "dichoso", wenn sich das "Ärgerliche" auf etwas bezieht, das Sie stört oder nervt, oft mit einem leicht negativen oder genervten Unterton.
Eine kleine summende Fliege, die um den Kopf einer Person kreist, während diese versucht zu lesen.

Beispiele

¡Qué dichoso tiempo! No puedo salir de casa.

Was für ein ärgerliches Wetter! Ich kann nicht aus dem Haus gehen.

No puedo encontrar las dichosas llaves.

Ich kann die verflixten Schlüssel nicht finden.

El dichoso despertador no sonó esta mañana.

Der ärgerliche Wecker ging heute Morgen nicht.

¡Ya viene el dichoso camión de la basura!

Da kommt schon wieder der verfluchte Müllwagen!

Die Macht der Platzierung

Um Ärger auszudrücken, stellen Sie 'dichoso' immer VOR das Ding, über das Sie sprechen (z.B. 'la dichosa mosca'). Im Deutschen steht das Adjektiv ebenfalls vor dem Nomen, aber die Betonung der Frustration kommt oft durch den Tonfall oder zusätzliche Wörter wie 'verflixt' oder 'verdammt'.

Falsche Stimmung

Fehler:Zu sagen 'Es un hombre dichoso', wenn man meint, er sei ärgerlich.

Korrektur: Wenn es nach der Person steht, bedeutet es 'glücklich'. Wenn Sie 'ärgerlich' meinen, würden Sie sich normalerweise auf eine bestimmte Sache oder Angewohnheit von ihm beziehen. Im Deutschen ist die Wortstellung entscheidend: 'ein ärgerlicher Mann' vs. 'ein glücklicher Mann'.

frustrante

/froos-TRAHN-teh//fɾusˈtɾante/

adjektivB1
Nutzen Sie "frustrante", wenn das "Ärgerliche" eine allgemeine Frustration oder Enttäuschung beschreibt, die aus einer schwierigen oder unbefriedigenden Situation resultiert.
Ein Kind versucht, ein Glas Kekse aus einem hohen Regal zu erreichen, aber seine Hand ist nur einen Zentimeter zu kurz.

Beispiele

La falta de progreso en mi proyecto es frustrante.

Der mangelnde Fortschritt bei meinem Projekt ist frustrierend/ärgerlich.

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

Eine neue Sprache zu lernen kann manchmal frustrierend sein.

Es frustrante cuando el internet no funciona bien.

Es ist frustrierend, wenn das Internet nicht richtig funktioniert.

Tener que repetir el examen fue una experiencia muy frustrante.

Die Prüfung wiederholen zu müssen, war eine sehr frustrierende Erfahrung.

Eine Form für alle

Da dieses Wort auf '-e' endet, ändert es sich nicht je nach Geschlecht. Du kannst es sowohl mit maskulinen Wörtern (el proceso frustrante) als auch mit femininen Wörtern (la tarea frustrante) verwenden.

Verwendung mit 'Ser'

Wir verwenden dieses Wort fast immer mit 'ser' (sein), da es eine Eigenschaft einer Situation oder Sache beschreibt und keine vorübergehende Stimmung. Im Deutschen entspricht dies oft der Verwendung von 'sein' zur Beschreibung einer Eigenschaft, z.B. 'Das ist frustrierend'.

Frustrante vs. Frustrado

Fehler:Estoy muy frustrante.

Korrektur: Estoy muy frustrado.

Verwechslung von "dichoso" und "frustrante"

Lerner verwechseln diese beiden Wörter oft. "Dichoso" wird verwendet, wenn etwas konkret stört, während "frustrante" eine allgemeinere, tiefere Enttäuschung ausdrückt. Denken Sie daran: "dichoso" ist eher genervt, "frustrante" ist enttäuscht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.