Inklingo

Wie sagt man "beförderung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeförderungist ascensoverwenden Sie 'ascenso', wenn Sie einen beruflichen oder hierarchischen Aufstieg in einem Unternehmen meinen, also eine höhere Position oder einen Rang..

German → Spanisch

ascenso

/ahs-SEN-so//aˈsenso/

SubstantivB1allgemein
Verwenden Sie 'ascenso', wenn Sie einen beruflichen oder hierarchischen Aufstieg in einem Unternehmen meinen, also eine höhere Position oder einen Rang.
Eine Person in Berufskleidung lächelt, während sie auf eine kleine, erhöhte Plattform tritt, was eine Beförderung symbolisiert.

Beispiele

Después de cinco años, finalmente conseguí el ascenso que merecía.

Nach fünf Jahren bekam ich endlich die Beförderung, die ich verdient hatte.

El ascenso a director implica un gran aumento de sueldo.

Der Aufstieg zum Direktor beinhaltet eine große Gehaltserhöhung.

Le dieron el ascenso por su excelente desempeño.

Sie gaben ihm die Beförderung für seine ausgezeichnete Leistung.

promoción

SubstantivB1allgemein
Nutzen Sie 'promoción' für eine allgemeine Karriereförderung oder eine Beförderung, die nicht unbedingt eine direkte hierarchische Stufe darstellt, aber die Karriere vorantreibt.

Beispiele

Ella recibió una promoción y ahora es la jefa del departamento.

Sie erhielt eine Beförderung und ist nun Abteilungsleiterin.

transporte

/trans-POR-te//tɾansˈpoɾte/

SubstantivA1allgemein
Wählen Sie 'transporte', wenn es um die Beförderung von Gütern, Personen oder um die Dienstleistung des Transports selbst geht, nicht um einen beruflichen Aufstieg.
Ein leuchtend gelber Schulbus fährt auf einer gewundenen grünen Straße unter blauem Himmel, was ein allgemeines Fortbewegungsmittel veranschaulicht.

Beispiele

El coste del transporte de la mercancía subió este año.

Die Kosten für den Transport der Ware sind dieses Jahr gestiegen.

¿Qué transporte usamos para ir al aeropuerto?

Welchen Transport sollen wir benutzen, um zum Flughafen zu kommen?

El transporte público en esta ciudad es excelente.

Der öffentliche Nahverkehr in dieser Stadt ist ausgezeichnet.

Siempre viajo en mi propio transporte.

Ich reise immer mit meinem eigenen Transportmittel (Fahrzeug).

Immer Maskulin

Denken Sie daran, dass 'transporte' immer ein männliches Substantiv ist. Sie müssen also 'el transporte' oder 'un transporte' verwenden, genau wie im Deutschen 'der Transport'.

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:La transporte es caro.

Korrektur: El transporte es caro. (Da 'transporte' männlich ist, verwenden Sie 'el', analog zu 'der Transport' im Deutschen.)

Verwechslung von beruflichem Aufstieg und Transport

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'ascenso'/'promoción' (beruflicher Aufstieg) mit 'transporte' (Gütertransport). Merken Sie sich: Wenn es um Ihre Karriere geht, verwenden Sie 'ascenso' oder 'promoción'. Geht es um Waren oder Fahrzeuge, ist 'transporte' richtig.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.