Wie sagt man "beschädigt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “beschädigt” ist “dañado” — verwenden Sie "dañado", um einen allgemeinen physischen Zustand oder eine Beschädigung zu beschreiben, die etwas nicht mehr voll funktionsfähig macht..
dañado
Beispiele
El coche está dañado y necesita reparación.
Das Auto ist beschädigt und benötigt eine Reparatur.
dañado
Beispiele
He dañado mi nuevo teléfono al dejarlo caer.
Ich habe mein neues Handy beschädigt, als ich es fallen ließ.
estropeado
/es-tro-peh-AH-doh//estɾopeˈaðo/

Beispiele
Mi ordenador está estropeado y no puedo trabajar.
Mein Computer ist kaputt/beschädigt und ich kann nicht arbeiten.
No puedo enviarte el archivo porque mi ordenador está estropeado.
Ich kann dir die Datei nicht schicken, weil mein Computer kaputt ist.
El ascensor lleva estropeado toda la semana.
Der Aufzug ist die ganze Woche außer Betrieb.
Die Endung anpassen
Da dieses Wort beschreibend ist, müssen Sie die Endung auf 'estropeada' ändern, wenn Sie über ein feminines Objekt wie 'una silla' (ein Stuhl) sprechen.
Verwendung mit 'Estar'
Verwenden Sie immer das Verb 'estar' (sein), da dieses Wort einen Zustand oder eine Veränderung beschreibt, im Gegensatz zu einer permanenten Eigenschaft.
Nicht 'Ser' verwenden
Fehler: “La radio es estropeada.”
Korrektur: La radio está estropeada. Verwenden Sie 'estar', da das Radio nicht kaputt geboren wurde; es befindet sich nur gerade in diesem Zustand.
golpeado
gol-pe-AH-do/ɡolpeˈaðo/

Beispiele
La caja llegó golpeada y el contenido estaba roto.
Die Kiste kam ramponiert an und der Inhalt war zerbrochen.
El boxeador terminó el combate muy golpeado.
Der Boxer beendete den Kampf sehr ramponiert.
Tuvimos que devolver el paquete porque llegó golpeado.
Wir mussten das Paket zurückschicken, weil es beschädigt ankam.
La mesa vieja está golpeada en las esquinas.
Der alte Tisch ist an den Ecken beschädigt (oder verbeult).
Genus- und Numerusangleichung
Als Adjektiv muss 'golpeado' mit dem Wort übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn Sie über eine Frau sprechen, müssen Sie 'golpeada' sagen. Wenn Sie über mehrere Gegenstände sprechen, verwenden Sie 'golpeados' oder 'golpeadas'.
Vergessen der Geschlechtsänderung
Fehler: “La caja estaba golpeado.”
Korrektur: La caja estaba golpeada. (Da 'caja' weiblich ist, muss das Adjektiv ebenfalls weiblich sein.)
tocado
toh-KAH-doh/toˈkaðo/

Beispiele
El motor del coche está tocado; hace ruidos extraños.
Der Motor des Autos ist beschädigt; er macht seltsame Geräusche.
El motor de la lancha está tocado; no arranca bien.
Der Bootsmotor ist beschädigt; er startet nicht richtig.
Después de la noticia, María se quedó muy tocada.
Nach der Nachricht war Maria tief betroffen (oder verletzt).
Creo que ese hombre está un poco tocado de la cabeza.
Ich glaube, dieser Mann ist ein bisschen verrückt (wörtlich: am Kopf berührt).
Kongruenz
Als Adjektiv ändert 'tocado' seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'el coche tocado' (der beschädigte Wagen) vs. 'la ventana tocada' (das beschädigte Fenster).
Verwechslung von "dañado" und "estropeado"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


