Wie sagt man "verdorben" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verdorben” ist “malo” — verwenden Sie 'malo', wenn Lebensmittel eindeutig schlecht geworden sind und nicht mehr genießbar sind. Es ist eine sehr gebräuchliche und direkte Übersetzung für verdorbene Lebensmittel..
malo
/MAH-loh//'malo/

Beispiele
Esta fruta está mala, no la comas.
Dieses Obst ist verdorben, iss es nicht.
El villano de la historia es un hombre muy malo.
Der Bösewicht der Geschichte ist ein sehr böser Mann.
No comas ese pollo, está malo.
Iss dieses Hähnchen nicht, es ist verdorben.
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
Ich fühle mich heute ein bisschen krank, ich glaube, ich habe Fieber.
Verwendung von 'ser' vs. 'estar'
'Ser malo' beschreibt eine permanente Eigenschaft, wie den Charakter einer Person ('Él es malo' – Er ist ein böser Mensch). 'Estar malo' beschreibt einen temporären Zustand, wie verdorbene Lebensmittel ('La leche está mala') oder krank sein ('Estoy malo').
Verwechslung von 'ser' und 'estar'
Fehler: “La sopa es mala.”
Korrektur: La sopa está mala. Wenn Sie meinen, dass die Suppe schlecht geworden ist, verwenden Sie 'estar'. 'Es mala' zu sagen, legt nahe, dass das Rezept an sich schlecht ist.
estropeado
/es-tro-peh-AH-doh//estɾopeˈaðo/

Beispiele
La leche está estropeada, huele raro.
Die Milch ist verdorben, sie riecht komisch.
No bebas esa leche, parece que está estropeada.
Trink diese Milch nicht, sie sieht verdorben aus.
El calor ha estropeado toda la fruta del frutero.
Die Hitze hat die ganze Frucht in der Schale verdorben.
arruinó
Beispiele
Su actitud arruinó la fiesta.
Seine Einstellung verdarb die Feier.
dañado
Beispiele
El equipo de sonido está dañado.
Die Soundanlage ist beschädigt (verdorben).
envenenado
/en-ben-en-ah-doh//embenenˈaðo/

Beispiele
Cuidado con esa comida, podría estar envenenada.
Vorsicht mit diesem Essen, es könnte vergiftet (verdorben) sein.
El perro se comió un trozo de carne envenenado.
Der Hund fraß ein Stück vergiftetes Fleisch.
Ten cuidado con ese río, el agua está envenenada.
Sei vorsichtig mit diesem Fluss; das Wasser ist vergiftet.
Die Endung ändern
Da dieses Wort zur Beschreibung verwendet wird, denken Sie daran, das 'o' in 'a' (envenenada) zu ändern, wenn Sie etwas Weibliches beschreiben, wie z.B. 'la comida' (das Essen).
Nicht mit 'venenoso' verwechseln
Fehler: “Die Verwendung von 'envenenado' für eine Schlange.”
Korrektur: Verwenden Sie 'venenoso' für Tiere, die von Natur aus Gift produzieren, und 'envenenado' für etwas, dem Gift hinzugefügt wurde oder das dadurch geschädigt wurde.
alterado
/al-te-RAH-doh//alteˈɾaðo/

Beispiele
El documento fue alterado para ocultar la verdad.
Das Dokument wurde manipuliert (verdorben), um die Wahrheit zu verbergen.
La policía cree que el documento fue alterado.
Die Polizei glaubt, dass das Dokument manipuliert wurde.
No comas eso, el producto parece alterado.
Iss das nicht, das Produkt sieht verdorben aus.
Lebensmittel vs. Stimmung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



