Inklingo

Wie sagt man "beschwerden" auf Spanisch

German → Spanisch

dolores

/doh-LOH-rehs//doˈloɾes/

nounA1
Verwenden Sie "dolores" für körperliche Schmerzen, insbesondere wenn sie stärker oder chronisch sind, wie z.B. Gelenk- oder Muskelschmerzen.
Eine farbenfrohe Illustration einer Person, die körperliches Unbehagen verspürt und mit einem Ausdruck leichten Leidens sanft ihr Knie berührt.

Beispiele

El doctor le preguntó si tenía dolores en las articulaciones.

Der Arzt fragte ihn, ob er Schmerzen in den Gelenken habe.

Después de correr la maratón, mis dolores musculares duraron tres días.

Nach dem Marathonlauf hielten meine Muskelschmerzen drei Tage an.

Los dolores de la guerra afectaron a toda la región.

Der Kummer des Krieges betraf die ganze Region.

Immer Plural bei Beschwerden

Wenn man über spezifische, wiederkehrende körperliche Beschwerden spricht (wie Kopf- oder Magenschmerzen), verwendet man fast immer die Pluralform 'dolores', auch wenn man nur eine Kopfschmerzattacke hat.

Verwechslung von Dolor vs. Dolores

Fehler:Tengo un dolor de cabeza. (Verwendung des Singulars 'dolor' für Kopfschmerzen)

Korrektur: Tengo dolores de cabeza. (Die Verwendung des Plurals 'dolores' ist die natürlichste Art, Kopfschmerzen im Spanischen auszudrücken.)

molestias

/mo-LES-tyas//moˈlestjas/

nounB1
Nutzen Sie "molestias" für leichtere, oft vorübergehende körperliche Beschwerden oder Unwohlsein, die nicht unbedingt als starker Schmerz empfunden werden.
Eine Person sitzt auf einem Stuhl mit einem kleinen Pflaster auf dem Knie und einem leicht schmerzverzerrten Gesichtsausdruck.

Beispiele

Tengo algunas molestias en la espalda.

Ich habe einige Beschwerden im Rücken.

¿Siente molestias al tragar?

Haben Sie Unbehagen beim Schlucken?

Plural für allgemeines Gefühl

Auch wenn Sie nur eine bestimmte Schmerzstelle haben, ist es sehr üblich, den Plural 'molestias' zu verwenden, um ein allgemeines Gefühl des Unwohlseins zu beschreiben.

quejas

KEH-has/ˈke.xas/

nounA2
Verwenden Sie "quejas", wenn "Beschwerden" im Sinne von Unzufriedenheit, Reklamationen oder Beanstandungen gemeint ist.
Ein frustriertes Kind, das neben einem zerbrochenen Spielzeug und einer Pfütze verschütteter Milch steht, tief die Stirn runzelt und die Arme verschränkt hat, was mehrere Beschwerden symbolisiert.

Beispiele

El buzón de quejas está en la entrada.

Der Beschwerdekasten befindet sich am Eingang.

Recibimos muchas quejas sobre el ruido.

Wir haben viele Beschwerden über den Lärm erhalten.

¿Tienes alguna queja específica sobre la comida?

Haben Sie eine konkrete Beschwerde (Singular) bezüglich des Essens?

Verwendung mit 'Tener'

Um auszudrücken, dass man eine Beschwerde hat, verwenden Spanischsprecher normalerweise das Verb 'tener' (haben): 'Tengo una queja' (Ich habe eine Beschwerde).

Verwechslung des Plurals

Fehler:Verwendung von 'queja', wenn mehrere Beschwerden gemeint sind.

Korrektur: Denken Sie daran, dass 'quejas' die Pluralform ist, die auf -s endet, für mehr als eine Beschwerde.

Körperliche Schmerzen vs. Unzufriedenheit

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "dolores/molestias" (körperliche Beschwerden) mit "quejas" (Unzufriedenheit). Denken Sie daran: Wenn Sie über Ihren Körper sprechen, nutzen Sie die ersten beiden; wenn Sie sich über etwas beschweren, nutzen Sie "quejas".

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.