Wie sagt man "gebrechen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gebrechen” ist “enfermedad” — verwenden Sie „enfermedad“ für eine einzelne, spezifische Krankheit, die eine medizinische Diagnose darstellt..
enfermedad
en-fer-meh-DATH/en.feɾ.meˈðað/

Beispiele
La gripe es una enfermedad muy contagiosa.
Die Grippe ist eine sehr ansteckende Krankheit.
El doctor identificó la enfermedad rápidamente.
Der Arzt identifizierte die Erkrankung schnell.
¿Qué enfermedad tiene el niño?
Welches Leiden hat das Kind?
Genusregel für '-dad'
Fast alle spanischen Substantive, die auf -dad enden, sind weiblich. Das bedeutet, Sie müssen 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la enfermedad' (die Krankheit).
Verwechslung von Substantiv und Adjektiv
Fehler: “Verwendung von 'enfermedad' (Substantiv), wenn man 'enfermo' (Adjektiv) meint: 'El hombre está enfermedad.'”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen das Adjektiv 'enfermo' (krank): 'El hombre está enfermo.' 'Enfermedad' ist der Zustand des Krankseins.
enfermedades
/en-fer-meh-DAH-des//eɱfeɾmeˈðaðes/

Beispiele
Las enfermedades respiratorias aumentan en invierno.
Atemwegserkrankungen nehmen im Winter zu.
La ciencia busca curas para muchas enfermedades que afectan a la humanidad.
Die Wissenschaft sucht nach Heilmitteln für viele Krankheiten, die die Menschheit befallen.
Debemos tomar medidas preventivas para reducir la propagación de enfermedades infecciosas.
Wir müssen vorbeugende Maßnahmen ergreifen, um die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu reduzieren.
Femininum im Plural
Dieses Wort ist die Pluralform von 'enfermedad' (Krankheit). Da 'enfermedad' immer feminin ist, müssen Sie feminine Begleiter wie 'las' (die) oder 'estas' (diese) davor verwenden.
Genusverwechslung
Fehler: “Los enfermedades”
Korrektur: Las enfermedades. Denken Sie daran, dass Wörter, die auf -dad enden, im Spanischen fast immer weiblich sind (wie im Deutschen oft bei Substantiven auf -heit oder -keit).
molestias
/mo-LES-tyas//moˈlestjas/

Beispiele
Tengo algunas molestias en la espalda.
Ich habe einige Beschwerden im Rücken.
¿Siente molestias al tragar?
Haben Sie Unbehagen beim Schlucken?
Plural für allgemeines Gefühl
Auch wenn Sie nur eine bestimmte Schmerzstelle haben, ist es sehr üblich, den Plural 'molestias' zu verwenden, um ein allgemeines Gefühl des Unwohlseins zu beschreiben.
Verwechslung von Krankheit und Beschwerde
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


