Inklingo

Wie sagt man "bestand" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbestandist aprobadowird verwendet, um ein bestandenes Prüfungsergebnis zu bezeichnen, also wenn man eine Prüfung erfolgreich abgeschlossen hat.

aprobado🔊B1

Wird verwendet, um ein bestandenes Prüfungsergebnis zu bezeichnen, also wenn man eine Prüfung erfolgreich abgeschlossen hat.

Mehr erfahren →
mercancíaA2

Bezieht sich auf Waren oder Handelsgüter, die zum Verkauf oder Transport bestimmt sind, insbesondere im geschäftlichen Kontext.

Mehr erfahren →
provisiones🔊B1

Umfasst Vorräte oder Verpflegung, die für eine bestimmte Zeit oder einen Zweck angesammelt wurden, oft für Reisen oder Notfälle.

Mehr erfahren →
provisiónB1

Beschreibt einen Vorrat einer bestimmten Sache, die für zukünftigen Gebrauch zurückgelegt wird; oft spezifischer als 'provisiones'.

Mehr erfahren →
reservas🔊B1

Bezeichnet angesammelte Mengen von etwas Wertvollem, wie Bodenschätze (Erdöl, Gas) oder finanzielle Mittel, die aufbewahrt werden.

Mehr erfahren →
sosténB1

Steht für Unterstützung, Halt oder Rückhalt, oft im emotionalen oder finanziellen Sinne.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

aprobado

ah-pro-BAH-doha.pɾo.ˈβa.ðo

SubstantivB1allgemein
Wird verwendet, um ein bestandenes Prüfungsergebnis zu bezeichnen, also wenn man eine Prüfung erfolgreich abgeschlossen hat.
Ein glücklicher Student, der ein Papier mit einem großen goldenen Stern darauf hält.

Beispiele

Con un cinco obtienes un aprobado.

Mit einer Fünf (von zehn) erhältst du eine Bestehensnote.

Substantivische Verwendung

Als Substantiv bezieht es sich auf die Note selbst. Es ist immer maskulin: 'el aprobado'. Dies ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen, wo 'die Note' weiblich ist.

mercancía

SubstantivA2geschäftlich
Bezieht sich auf Waren oder Handelsgüter, die zum Verkauf oder Transport bestimmt sind, insbesondere im geschäftlichen Kontext.

Beispiele

La tienda recibió un nuevo envío de mercancía esta mañana.

Das Geschäft erhielt heute Morgen eine neue Lieferung Handelswaren.

provisiones

pro-bee-syon-espɾoβiˈsjones

SubstantivB1allgemein
Umfasst Vorräte oder Verpflegung, die für eine bestimmte Zeit oder einen Zweck angesammelt wurden, oft für Reisen oder Notfälle.
Eine Sammlung von lebenswichtigen Gütern, darunter ein Brotlaib, eine Flasche Wasser, ein paar Äpfel und eine kleine Holzkiste.

Beispiele

Compramos suficientes provisiones para pasar una semana en la montaña.

Wir kauften genügend Vorräte, um eine Woche in den Bergen zu verbringen.

Antes de la tormenta, la gente agotó las provisiones en el supermercado.

Vor dem Sturm waren die Leute im Supermarkt die Vorräte aufgebraucht.

El barco lleva provisiones de agua y comida para tres meses.

Das Schiff transportiert Wasser- und Nahrungsmittelvorräte für drei Monate.

Immer im Plural?

Obwohl 'provisión' im Singular existiert, werden Sie dieses Wort fast immer in seiner Pluralform, 'provisiones', hören, wenn es sich auf eine Ansammlung von Lebensmitteln oder Ausrüstung bezieht.

Provision vs. Bereitstellung

Fehler:Die Verwendung von 'provisiones' für den Akt des Bereitstellens.

Korrektur: Verwenden Sie 'abastecimiento' für den Akt der Bereitstellung und 'provisiones' für die tatsächlichen Gegenstände (die Nahrung/das Wasser) selbst.

provisión

SubstantivB1allgemein
Beschreibt einen Vorrat einer bestimmten Sache, die für zukünftigen Gebrauch zurückgelegt wird; oft spezifischer als 'provisiones'.

Beispiele

Tenemos una buena provisión de agua para el viaje.

Wir haben einen guten Vorrat an Wasser für die Reise.

reservas

reh-SEHR-bahsreˈseɾβas

SubstantivB1wirtschaftlich, politisch
Bezeichnet angesammelte Mengen von etwas Wertvollem, wie Bodenschätze (Erdöl, Gas) oder finanzielle Mittel, die aufbewahrt werden.
Ein großer, ordentlich gestapelter Haufen glänzender Goldbarren, die sicher in einem Tresorraum gelagert sind.

Beispiele

El país tiene grandes reservas de petróleo.

Das Land verfügt über große Ölreserven.

Las reservas de agua están peligrosamente bajas este verano.

Die Wasserreserven sind diesen Sommer gefährlich niedrig.

El banco central aumentó sus reservas de oro.

Die Zentralbank erhöhte ihre Goldreserven.

Verwendung von 'Reservas' mit Ortsangabe

Wenn es um Schutzgebiete geht, folgt 'reservas' oft einem Adjektiv, das die Art beschreibt: 'reservas ecológicas' (ökologische Reservate).

sostén

SubstantivB1allgemein, emotional
Steht für Unterstützung, Halt oder Rückhalt, oft im emotionalen oder finanziellen Sinne.

Beispiele

La familia es el sostén emocional en tiempos difíciles.

Die Familie ist der emotionale Halt in schwierigen Zeiten.

Verwechslung von Vorräten und Waren

Lerner verwechseln oft „mercancía“ (Waren, Handelsgüter) mit „provisiones“ oder „provisión“ (Vorräte, Vorrat). Merken Sie sich: „mercancía“ bezieht sich auf Dinge, die verkauft werden, während „provisiones/provisión“ für den eigenen Gebrauch oder zur Sicherung gedacht sind.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.