Inklingo

Wie sagt man "betrügen" auf Spanisch

German → Spanisch

estafar

/es-tah-FAR//estaˈfaɾ/

VerbB1Umgangssprachlich bis neutral
Dieses Wort wird verwendet, wenn jemand gezielt durch eine Täuschung um Geld gebracht wird, oft durch einen Trick oder eine falsche Masche.
Eine misstrauisch aussehende Person in einem dunklen Hoodie übergibt eine gefälschte Goldmünze an eine ahnungslose Person im Austausch für eine Tasche mit Geld.

Beispiele

Intentaron estafarme con un correo falso.

Sie versuchten, mich mit einer gefälschten E-Mail zu betrügen.

El hombre estafó a sus clientes y huyó con el dinero.

Der Mann betrog seine Kunden und floh mit dem Geld.

Es fácil estafar a la gente que busca dinero rápido.

Es ist leicht, Leute reinzulegen, die nach schnellem Geld suchen.

Die „persönliche A“

Wenn du „estafar“ mit einer Person verwendest, musst du „a“ vor den Namen oder Titel der Person setzen, wie in „Estafaron a mi vecino“ (Sie betrogen meinen Nachbarn).

Regelmäßiges Verb-Muster

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden. Sobald du die Grundlagen kennst, ist es einfach zu konjugieren.

Estafar vs. Robar

Fehler:Me estafaron el teléfono en la calle.

Korrektur: Me robaron el teléfono en la calle. Verwende „estafar“ für Tricks und Lügen und „robar“ für physischen Diebstahl. Deutsche Muttersprachler könnten dazu neigen, „estafar“ auch bei Diebstahl zu verwenden, wo „robar“ angebracht wäre.

timar

/tee-MAHR//tiˈmaɾ/

VerbB1Umgangssprachlich
Diese Übersetzung passt, wenn jemand durch eine List oder einen Schwindel betrogen wird, um ihm Geld oder Wertgegenstände abzunehmen.
Ein Straßenkünstler versteckt eine Goldmünze unter drei Bechern, um einen Passanten zu täuschen.

Beispiele

Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.

Sei vorsichtig mit diesen E-Mails, sie wollen dich nur abzocken.

Me timaron en el mercado; la fruta estaba podrida por dentro.

Ich wurde auf dem Markt übers Ohr gehauen; die Frucht war innen faul.

Le timaron mil euros con un anuncio de alquiler falso.

Sie betrogen ihn um tausend Euro mit einer gefälschten Mietanzeige.

Wer wird betrogen?

Wenn du dieses Wort verwendest, ist die betrogene Person der 'direkte Empfänger' der Handlung. Das bedeutet, du verwendest Pronomen wie 'me', 'te', 'lo' oder 'la'. Zum Beispiel: 'Lo timaron' (Sie betrogen ihn).

Über die Summe sprechen

Um zu erwähnen, wie viel jemand betrogen wurde, brauchst du normalerweise kein zusätzliches Wort dazwischen. Du kannst sagen: 'Me timaron diez euros' (Sie haben mich um zehn Euro betrogen).

Betrug 'von' jemandem

Fehler:Me timaron cien euros de mi hermano.

Korrektur: Timaron a mi hermano cien euros.

defraudar

/deh-frou-DAHR//defɾauˈðaɾ/

VerbB2Formell, juristisch/finanziell
Dies ist die passende Übersetzung für Betrug im rechtlichen oder finanziellen Sinne, insbesondere wenn es um Steuerhinterziehung oder das Umgehen von Gesetzen geht.
Eine Hand, die heimlich eine Goldmünze aus dem offenen Beutel einer Person nimmt.

Beispiele

Fue acusado de defraudar a la hacienda pública.

Er wurde beschuldigt, die Staatskasse betrogen zu haben (Steuerhinterziehung).

La empresa defraudó millones de euros a sus inversores.

Das Unternehmen hat seine Investoren um Millionen von Euro betrogen.

No intentes defraudar al sistema; te atraparán.

Versuche nicht, das System zu betrügen; du wirst erwischt werden.

Defraudar vs. Robar

Beides beinhaltet die Wegnahme von Geld, aber 'defraudar' impliziert List, Papierkram oder Täuschung, während 'robar' das allgemeine Wort für Stehlen ist (wie das Wegnehmen einer Brieftasche).

Schreibung des 'au'-Lautes

Fehler:Schreibung als 'defruadar'.

Korrektur: Erinnere dich an die 'au'-Sequenz: d-e-f-r-a-u-d-a-r. Es klingt wie das 'au' im deutschen Wort 'laufen'.

Umgangssprachlich vs. Formell

Lerner verwechseln oft 'estafar' und 'timar' mit dem formelleren 'defraudar'. Während 'estafar' und 'timar' eher alltägliche Abzocke beschreiben, bezieht sich 'defraudar' auf schwerwiegendere, oft rechtliche oder finanzielle Vergehen wie Steuerbetrug.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.