Inklingo

Wie sagt man "bonbon" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbonbonist carameloverwenden Sie 'caramelo' für ein Hartbonbon, oft mit einer Füllung oder in einer bestimmten Geschmacksrichtung wie Minze oder Frucht..

German → Spanisch

caramelo

kah-rah-MEH-loh/ka.ɾaˈme.lo/

NomenA1
Verwenden Sie 'caramelo' für ein Hartbonbon, oft mit einer Füllung oder in einer bestimmten Geschmacksrichtung wie Minze oder Frucht.
Ein einzelnes, glänzendes, kugelförmiges Hartbonbon, eingewickelt in durchsichtige Zellophanfolie, an den Enden verknotet.

Beispiele

Mi abuela siempre tiene caramelos de menta en su bolso.

Meine Großmutter hat immer Minzbonbons in ihrer Handtasche.

No comas tantos caramelos antes de la cena.

Iss nicht so viele Süßigkeiten vor dem Abendessen.

Este caramelo es para la tos, no es muy dulce.

Dieses Hustenbonbon ist gegen den Husten, es ist nicht sehr süß.

Maskulines Substantiv

Obwohl viele spanische Wörter, die auf '-a' enden, feminin sind, endet 'caramelo' auf '-o' und ist immer maskulin. Man verwendet also 'el caramelo' oder 'un caramelo'.

dulce

/DOOL-seh//ˈdul.se/

NomenA2
Nutzen Sie 'dulce' als Oberbegriff für jegliche Art von Süßigkeit oder süßer Leckerei, nicht nur für Hartbonbons.
Ein kleiner, bunter Haufen verschiedener Süßigkeiten, darunter Lutscher und verpackte Hartkaramellen.

Beispiele

Mi hijo comió demasiados dulces en la fiesta.

Mein Sohn hat auf der Party zu viele Süßigkeiten gegessen.

¿Qué hay de dulce hoy?

Was gibt es heute zum Dessert?

El dulce de leche es muy popular en Argentina.

Dulce de leche (eine karamellartige Creme) ist in Argentinien sehr beliebt.

Immer männlich

Obwohl es auf '-e' endet, ist 'dulce' immer männlich, wenn es als Substantiv für Süßigkeiten verwendet wird. Man sagt also 'el dulce' (die Süßigkeit) oder 'los dulces' (die Süßigkeiten). Im Deutschen ist das Substantiv oft weiblich ('die Süßigkeit'), daher muss man sich das spanische Genus merken.

'Dulce' vs. 'Postre'

Fehler:Zu sagen 'Quiero un dulce', wenn man den Nachtisch auf der Speisekarte meint.

Korrektur: Es ist besser zu fragen '¿Qué hay de postre?'. Obwohl 'dulce' Dessert bedeuten kann, ist 'postre' spezifischer für den Abschluss eines Essens. 'Un dulce' meint meistens ein einzelnes Bonbon.

Generelle vs. spezifische Süßigkeit

Der häufigste Fehler ist, 'caramelo' für alle Arten von Süßigkeiten zu verwenden. Denken Sie daran: 'Caramelo' ist spezifisch für Hartbonbons, während 'dulce' ein allgemeinerer Begriff für Süßigkeiten ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.