Wie sagt man "bürokratie" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bürokratie” ist “burocracia” — verwenden Sie 'burocracia' für das allgemeine Verwaltungssystem und die damit verbundenen Prozesse einer Regierung oder Organisation.
burocracia
boo-roh-KRAH-syahbuɾoˈkɾasja

Beispiele
La burocracia en este país es muy lenta y frustrante.
Die Bürokratie in diesem Land ist sehr langsam und frustrierend.
Para obtener la visa, tuvimos que pasar por mucha burocracia.
Um das Visum zu bekommen, mussten wir uns durch viel Papierkram kämpfen.
El gobierno quiere reducir la burocracia para ayudar a las empresas.
Die Regierung will die Bürokratie abbauen, um Unternehmen zu helfen.
Genusbestimmung
Da es auf -ia endet, ist es ein feminines Substantiv. Benutze immer 'la' oder 'una' damit.
Adjektivanpassung
Wenn du die Bürokratie als 'langsam' oder 'schwer' beschreibst, stelle sicher, dass das Adjektiv auf 'a' endet (z. B. burocracia pesada).
Falsches Genus verwenden
Fehler: “el burocracia”
Korrektur: la burocracia (es ist feminin, obwohl der 'a'-Laut auf ein 'i' folgt).
papeleo
pah-peh-LEH-ohpa.peˈle.o

Beispiele
El papeleo para comprar la casa es interminable.
Der Papierkram, um das Haus zu kaufen, ist endlos.
Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.
Wir hatten beim Zoll mit viel Bürokratie zu kämpfen.
Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.
Sie ist dafür zuständig, die gesamte Dokumentation/den gesamten Papierkram des Unternehmens zu erledigen.
Unzählbares Substantiv
'Papeleo' wird als kollektives, singuläres Ding behandelt, ähnlich wie das deutsche Wort 'Papierkram' oder 'Gepäck'. Es ist immer maskulin: 'el papeleo'.
Verwendung einer Pluralform
Fehler: “Necesito muchos papeleos.”
Korrektur: Sagen Sie 'Necesito mucho papeleo' (Ich brauche viel Papierkram). Verwenden Sie niemals die Pluralform 'papeleos'.
formalidad
for-mah-lee-DAHDfoɾmaliˈðað

Beispiele
La firma del contrato es solo una formalidad.
Die Unterzeichnung des Vertrags ist nur eine Formalität.
Debemos cumplir con todas las formalidades legales.
Wir müssen alle gesetzlichen Formalitäten einhalten.
Perdimos la beca por un error de formalidad en la solicitud.
Wir haben das Stipendium wegen eines Verfahrensfehlers im Antrag verloren.
Pluralverwendung
Wenn man über Papierkram oder viele Schritte spricht, verwende den Plural: 'las formalidades'.
Denken, es sei immer negativ
Fehler: “Es nur für nervige Bürokratie verwenden.”
Korrektur: Es kann einfach die 'korrekten Schritte' bedeuten, um etwas offiziell und legal zu machen.
Häufigste Verwechslung: 'Burocracia' vs. 'Papeleo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


