Inklingo

Wie sagt man "papierkram" auf Spanisch

German → Spanisch

papeleo

pah-peh-LEH-oh/pa.peˈle.o/

nounB1allgemeine Verwaltungsaufgaben
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf die Menge an administrativen oder bürokratischen Aufgaben beziehen, die oft als mühsam empfunden werden.
Ein massiver, überwältigender Stapel offiziell aussehender weißer und beiger Dokumente, zusammengebunden mit rotem Faden, der über einem kleinen Holztisch aufragt und die Last administrativer Aufgaben veranschaulicht.

Beispiele

El papeleo para comprar la casa es interminable.

Der Papierkram, um das Haus zu kaufen, ist endlos.

Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.

Wir hatten beim Zoll mit viel Bürokratie zu kämpfen.

Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.

Sie ist dafür zuständig, die gesamte Dokumentation/den gesamten Papierkram des Unternehmens zu erledigen.

Unzählbares Substantiv

'Papeleo' wird als kollektives, singuläres Ding behandelt, ähnlich wie das deutsche Wort 'Papierkram' oder 'Gepäck'. Es ist immer maskulin: 'el papeleo'.

Verwendung einer Pluralform

Fehler:Necesito muchos papeleos.

Korrektur: Sagen Sie 'Necesito mucho papeleo' (Ich brauche viel Papierkram). Verwenden Sie niemals die Pluralform 'papeleos'.

documentación

nounA2no context
Nutzen Sie diesen Begriff, wenn es um die Sammlung oder Präsentation von offiziellen Dokumenten geht, ohne dass der Fokus auf dem Prozess oder der Menge liegt.

Beispiele

Por favor, presente toda la documentación en la entrada.

Bitte legen Sie alle Dokumentation am Eingang vor.

Verwechslung von „papeleo“ und „documentación“

Der häufigste Fehler ist, „documentación“ zu verwenden, wenn eigentlich der mühsame Prozess gemeint ist. „Papeleo“ betont die Menge und den Aufwand der Bürokratie, während „documentación“ einfach die Unterlagen selbst meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.