Inklingo

Wie sagt man "dampf" auf Spanisch

German → Spanisch

vapor

bah-PORbaˈpoɾ

SustantivoA2Standard
Verwenden Sie „vapor“, wenn Sie den gasförmigen Zustand von Wasser meinen, wie z.B. beim Kochen oder in der Sauna.
Weißer, flaumiger Dampf steigt aus dem Ausguss eines dunklen Wasserkochers, der auf einem Herd steht.

Beispiele

El vapor que sale de la tetera está muy caliente.

Der Dampf, der aus dem Wasserkocher kommt, ist sehr heiß.

El aire acondicionado crea un vapor frío en la habitación.

Die Klimaanlage erzeugt einen kalten Dampf im Raum.

La olla a presión suelta mucho vapor.

Der Schnellkochtopf lässt viel Dampf ab.

Genusprüfung

Denken Sie daran, dass 'vapor' maskulin ist. Verwenden Sie daher immer 'el' (el vapor) und maskuline Adjektive (vapor caliente).

gas

gasɡas

SustantivoA1Standard
Nutzen Sie „gas“, wenn Sie eine allgemeine gasförmige Substanz meinen, die nicht unbedingt mit Wasser zu tun hat, wie z.B. die Luft oder Erdgas.
Ein durchsichtiges Glasbecher, aus dem leichte, bläuliche Dämpfe aufsteigen, was den gasförmigen Aggregatzustand symbolisiert.

Beispiele

El aire que respiramos es una mezcla de gases.

Die Luft, die wir atmen, ist eine Mischung aus Gasen.

El gas helio hace que los globos floten.

Das Heliumgas lässt Ballons schweben.

Regel für maskuline Nomen

Obwohl 'gas' auf 's' endet, ist es ein maskulines Nomen. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'el gas'.

humo

oo-mohˈumo

SustantivoA1Standard
Verwenden Sie „humo“ ausschließlich für Rauch, der bei der Verbrennung entsteht, wie z.B. bei einem Feuer oder aus einem Schornstein.
Grauer Rauch steigt von einem kleinen, roten Backsteinschornstein gegen einen hellblauen Himmel auf und veranschaulicht deutlich das sichtbare Gas, das durch Verbrennung entsteht.

Beispiele

Había mucho humo saliendo de la chimenea.

Es kam viel Rauch aus dem Schornstein.

El olor a humo me picaba los ojos.

Der Rauchgeruch brannte in meinen Augen.

Geschlechtstipp

Da 'humo' auf -o endet, ist es ein männliches Substantiv. Daher verwendet man immer 'el' oder 'un' davor: 'el humo'.

Verwechslung von Nomen und Verb

Fehler:Die Verwendung von 'humo', wenn man das Verb 'rauchen' (z. B. eine Zigarette) meint.

Korrektur: Verwenden Sie das Substantiv 'humo' für die Substanz und das Verb 'fumar' für die Handlung. Beispiel: 'No me gusta el humo, pero él fuma.' (Ich mag den Rauch nicht, aber er raucht.)

Verwechslung von „vapor“ und „gas“

Die häufigste Verwechslung passiert zwischen „vapor“ (Wasserdampf) und „gas“ (allgemeines Gas). Denken Sie daran: Wenn es sich um erhitztes Wasser handelt, ist es fast immer „vapor“. Bei allen anderen Gasen verwenden Sie „gas“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.