Wie sagt man "demontieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “demontieren” ist “desmontar” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie Möbel, Maschinen oder feste Installationen (wie eine Küche) abbauen oder zerlegen, oft um sie zu transportieren oder zu lagern.
desmontar
dehs-mohn-TAHRdezmonˈtaɾ

Beispiele
Tengo que desmontar la estantería para la mudanza.
Ich muss das Bücherregal für den Umzug auseinandernehmen.
El mecánico desmontó el motor en una hora.
Der Mechaniker hat den Motor in einer Stunde demontiert.
Si desmontas el juguete, será difícil volver a armarlo.
Wenn du das Spielzeug auseinandernimmst, wird es schwer sein, es wieder zusammenzusetzen.
Aktionsverben mit Objekten
Dieses Verb benötigt normalerweise ein 'Objekt' – das Ding, das du auseinandernimmst. Du 'desmontar' etwas.
Regelmäßige Muster
Dieses Verb folgt dem Standardmuster für Verben, die auf '-ar' enden. Sobald du die Endungen für 'hablar' gelernt hast, weißt du auch, wie dieses Wort verwendet wird.
Auseinandernehmen vs. Zerbrechen
Fehler: “Verwendung von 'romper', wenn man meint, etwas vorsichtig auseinanderzunehmen.”
Korrektur: Verwende 'desmontar', wenn du vorhast, es später wieder zusammenzusetzen; 'romper' impliziert, dass es kaputt ist.
desarmar
des-ar-MARdesarˈmar

Beispiele
Tuve que desarmar el motor para encontrar el problema.
Ich musste den Motor auseinandernehmen, um das Problem zu finden.
Vamos a desarmar los muebles antes de la mudanza.
Wir werden die Möbel vor dem Umzug auseinandernehmen.
El niño desarmó su juguete nuevo en cinco minutos.
Der Junge nahm sein neues Spielzeug in fünf Minuten auseinander.
Das Präfix 'des-'
Im Spanischen bedeutet das Hinzufügen von 'des-' am Anfang eines Wortes oft, die Handlung zu 'rückgängig machen'. Da 'armar' zusammenbauen bedeutet, bedeutet 'desarmar' auseinandernehmen.
Verwechslung mit 'quitar'
Fehler: “Quitar la cama.”
Korrektur: Desarmar la cama.
destruir
des-TROO-eerdesˈtɾwiɾ

Beispiele
Sus mentiras destruyeron la confianza de sus amigos.
Seine Lügen zerstörten das Vertrauen seiner Freunde.
La crisis económica destruyó miles de empleos.
Die Wirtschaftskrise vernichtete Tausende von Arbeitsplätzen.
Si sigues bebiendo así, te vas a destruir.
Wenn du so weiter trinkst, wirst du dich selbst ruinieren (dein Leben zugrunde richten).
Verwendung der reflexiven Form (Destruirse)
Wenn Sie 'destruirse' verwenden, bedeutet dies, dass das Subjekt sich selbst zerstört oder ruiniert. Dies ist üblich, wenn man über Selbstsabotage oder Selbstzerstörung spricht (z.B. 'Él se está destruyendo con el trabajo' – Er ruiniert sich durch die Arbeit).
Verwechslung von desarmar und desmontar
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


