Wie sagt man "widerlegen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “widerlegen” ist “desmentir” — verwenden Sie „desmentir“, wenn Sie eine spezifische Aussage, eine Information oder ein Gerücht als falsch beweisen und öffentlich richtigstellen wollen..
desmentir
/dehs-mehn-TEER//desmenˈtiɾ/

Beispiele
El gobierno tuvo que desmentir las falsas noticias sobre el aumento de impuestos.
Die Regierung musste die Falschnachrichten über die Steuererhöhung widerlegen.
La empresa tuvo que desmentir los rumores sobre su cierre.
Das Unternehmen musste die Gerüchte über seine Schließung widerlegen.
Sus acciones desmienten sus palabras de amor.
Seine Taten widersprechen seinen Liebesworten.
Los científicos lograron desmentir la vieja teoría con nuevas pruebas.
Wissenschaftlern gelang es, die alte Theorie mit neuen Beweisen zu entkräften.
Der Wechsel von 'e' zu 'ie' und 'i'
Dieses Verb ist etwas knifflig. Das mittlere 'e' ändert sich zu 'ie', wenn es betont wird (wie bei 'yo desmiento'), aber es ändert sich in der Vergangenheit für 'er/sie' und 'sie' zu 'i' (wie bei 'él desmintió'). Im Deutschen gibt es diese Art von Stammvokalwechsel bei Verben nicht so häufig, aber man kann es sich merken, indem man an die Betonung denkt.
'Desmentir' vs. 'Negar' verwenden
Verwenden Sie 'desmentir', wenn Sie ausdrücklich sagen, dass eine Behauptung oder ein Gerücht falsch ist. Verwenden Sie 'negar' für eine allgemeine Ablehnung oder wenn jemand sagt, er habe etwas nicht getan. Im Deutschen entspricht 'desmentir' eher 'widerlegen' oder 'entkräften', während 'negar' eher 'leugnen' bedeutet.
Der Fehler in der Vergangenheitsform
Fehler: “Él desmentió la noticia.”
Korrektur: Él desmintió la noticia. Da es sich um ein -ir-Verb mit einem 'e' im Stamm handelt, wird dieses 'e' in der 3. Person Vergangenheitsform zu 'i'. Dies ist eine Besonderheit der spanischen Verben, die im Deutschen so nicht vorkommt. Merken Sie sich einfach die Form für die 3. Person Singular und Plural.
demoler
/deh-moh-LEHR//demoˈleɾ/

Beispiele
Con sus datos, logró demoler la hipótesis del colega.
Mit seinen Daten gelang es ihm, die Hypothese des Kollegen zu widerlegen.
Sus argumentos lograron demoler la defensa del abogado.
Seine Argumente schafften es, die Verteidigung des Anwalts zu widerlegen.
El científico demolió la teoría anterior con nuevas evidencias.
Der Wissenschaftler nahm die vorherige Theorie mit neuen Beweisen auseinander.
Abstrakte Verwendung
Obwohl es nach Bauarbeiten klingt, kann es auch für Ideen verwendet werden. Es impliziert eine sehr gründliche, unbestreitbare Zerstörung einer Theorie oder Behauptung.
desmontar
/dehs-mohn-TAHR//dezmonˈtaɾ/

Beispiele
La abogada desmontó la coartada del acusado punto por punto.
Die Anwältin widerlegte die Alibi des Angeklagten Punkt für Punkt.
El científico desmontó la teoría con nuevas pruebas.
Der Wissenschaftler entlarvte die Theorie mit neuen Beweisen.
Lograron desmontar la red de mentiras del político.
Sie schafften es, das Lügennetz des Politikers zu entlarven.
Figurative Verwendung
Dies verwendet die physische Idee, etwas auseinanderzunehmen, und wendet sie auf Ideen an. Du 'nimmst' buchstäblich die Logik von jemandem 'auseinander'.
replicar
/reh-plee-KAHR//repliˈkaɾ/

Beispiele
No me repliques, estoy hablando contigo.
Widere/Entgegne mir nicht, ich spreche mit dir.
No me repliques cuando te estoy hablando.
Entgegne mir nicht, wenn ich mit dir rede.
El abogado replicó con pruebas contundentes.
Der Anwalt widerlegte dies mit stichhaltigen Beweisen.
Es difícil replicar a una crítica tan constructiva.
Es ist schwierig, einer so konstruktiven Kritik zu widersprechen.
Der Wechsel von 'C' zu 'QU'
Um den harten 'K'-Laut beizubehalten, ändert sich der Buchstabe 'c' zu 'qu', wenn die Endung mit einem 'e' beginnt. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheit (repliqué) und in allen Formen des speziellen Wunschmodus (Konjunktiv).
Unterschied zu Responder
Während beide 'antworten' bedeuten, impliziert dieses Wort speziell, dass man widerspricht oder sich gegen etwas verteidigt, das jemand gesagt hat.
Rechtschreibfehler in der Vergangenheit
Fehler: “Yo replicé ayer.”
Korrektur: Yo repliqué ayer. Verwende 'qu' vor einem 'e', um den harten 'K'-Laut beizubehalten; andernfalls klingt 'c' wie 's'.
Verwechslung von „desmentir“ und „demoler/desmontar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



