Wie sagt man "entgegnen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “entgegnen” ist “contestar” — verwenden Sie „contestar“, wenn Sie eine allgemeine Antwort oder eine Reaktion auf eine Frage oder Aussage geben, oft im Sinne von „antworten“.
contestar
kon-tes-tarkon.tesˈtaɾ

Beispiele
No me contestes de esa manera, jovencito.
Antworte mir nicht auf diese Weise, mein Junge.
Cuando lo regañaron, contestó con un comentario sarcástico.
Als sie ihn ausschimpften, entgegnete er mit einem sarkastischen Kommentar.
Implizierter Tonfall
In diesem Sinne trägt 'contestar' oft eine negative Implikation von Trotz oder Unverschämtheit, selbst wenn die Worte selbst nur eine Antwort sind.
replicar
reh-plee-KAHRrepliˈkaɾ

Beispiele
No me repliques cuando te estoy hablando.
Entgegne mir nicht, wenn ich mit dir rede.
El abogado replicó con pruebas contundentes.
Der Anwalt widerlegte dies mit stichhaltigen Beweisen.
Es difícil replicar a una crítica tan constructiva.
Es ist schwierig, einer so konstruktiven Kritik zu widersprechen.
Der Wechsel von 'C' zu 'QU'
Um den harten 'K'-Laut beizubehalten, ändert sich der Buchstabe 'c' zu 'qu', wenn die Endung mit einem 'e' beginnt. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheit (repliqué) und in allen Formen des speziellen Wunschmodus (Konjunktiv).
Unterschied zu Responder
Während beide 'antworten' bedeuten, impliziert dieses Wort speziell, dass man widerspricht oder sich gegen etwas verteidigt, das jemand gesagt hat.
Rechtschreibfehler in der Vergangenheit
Fehler: “Yo replicé ayer.”
Korrektur: Yo repliqué ayer. Verwende 'qu' vor einem 'e', um den harten 'K'-Laut beizubehalten; andernfalls klingt 'c' wie 's'.
Verwechslung von „contestar“ und „replicar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

