Wie sagt man "antworten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “antworten” ist “responder” — dies ist die allgemeinste und häufigste Übersetzung für „antworten“, wenn es darum geht, auf eine Frage oder eine Mitteilung zu reagieren.
responder
rres-pon-derres.ponˈdeɾ

Beispiele
¿Puedes responder la pregunta del profesor?
Kannst du die Frage des Lehrers beantworten?
Ella respondió rápidamente a mi correo electrónico.
Sie antwortete schnell auf meine E-Mail.
Nadie responde el teléfono en la oficina.
Niemand nimmt im Büro ab.
Verwendung der Präposition 'A'
Wenn man auf etwas antwortet (wie einen Anruf oder eine E-Mail), wird im Spanischen oft die Präposition 'a' verwendet: 'responder a la pregunta'. Im Deutschen verwenden wir meistens Akkusativ oder Dativ ohne Präposition ('die Frage beantworten').
Verwechslung von 'Responder' und 'Preguntar'
Fehler: “Verwendung von 'Pregunto una respuesta' (Ich frage eine Antwort).”
Korrektur: Verwenden Sie 'Doy una respuesta' (Ich gebe eine Antwort) oder einfach 'Respondo' (Ich antworte).
contestar
kon-tes-tarkon.tesˈtaɾ

Beispiele
¿Puedes contestar a mi pregunta, por favor?
Können Sie bitte meine Frage beantworten?
Ella contestó el correo electrónico inmediatamente.
Sie antwortete sofort auf die E-Mail.
Siempre contesta con mucha calma, aunque esté molesto.
Er antwortet immer sehr gelassen, selbst wenn er verärgert ist.
Verwendung von 'a' bei 'Contestar'
Man kann 'contestar la pregunta' (die Frage beantworten) oder 'contestar a la pregunta' sagen. Beides ist korrekt, aber die Verwendung von 'a' wird in vielen Regionen seltener, besonders wenn man direkt auf etwas antwortet.
Verwechslung von 'Antworten' und 'Fragen'
Fehler: “Die Verwendung von 'contestar', wenn man 'fragen' (preguntar) meint.”
Korrektur: Denken Sie daran: 'Contestar' ist für die Antwort. Die Handlung des Fragens ist 'preguntar' oder 'hacer una pregunta'.
respuestas
res-PWEHS-tasresˈpwes.tas

Beispiele
¿Tienes las respuestas para el ejercicio de matemáticas?
Hast du die Antworten für die Matheaufgabe?
Las respuestas del público a la nueva ley fueron muy variadas.
Die Reaktionen der Öffentlichkeit auf das neue Gesetz waren sehr unterschiedlich.
Esperamos sus respuestas antes del viernes.
Wir erwarten Ihre Erwiderungen vor Freitag.
Feminin Plural
Da die Singularform (respuesta) feminin ist, muss diese Pluralform immer mit femininen Wörtern kombiniert werden, wie 'las respuestas' oder 'muchas respuestas'.
Genusvermischung
Fehler: “Los respuestas”
Korrektur: Las respuestas. Denken Sie daran, dass 'respuesta' auf '-a' endet und feminin ist, verwenden Sie also den femininen Pluralartikel 'las'.
reaccionar
re-ak-syo-NARreaksjoˈnar

Beispiele
Ella reacciona con una sonrisa cuando me ve.
Sie reagiert mit einem Lächeln, wenn sie mich sieht.
No sé cómo reaccionar ante este problema.
Ich weiß nicht, wie ich auf dieses Problem reagieren soll.
Los mercados reaccionaron mal a la noticia del lunes.
Die Märkte reagierten schlecht auf die Nachrichten vom Montag.
Verwendung von 'a' und 'ante'
Um auszudrücken, dass man 'auf' etwas reagiert, verwendet das Spanische normalerweise die kleinen Verbindungswörter 'a' oder 'ante'. Zum Beispiel: 'reaccionar a la luz' (auf das Licht reagieren).
Völlig regelmäßig
Gute Nachrichten! Dieses Verb folgt den Standardmustern für alle Verben, die auf -ar enden. Keine überraschenden Rechtschreibänderungen hier.
Mit etwas reagieren vs. auf etwas reagieren
Fehler: “Reacciono con la noticia.”
Korrektur: Reacciono a la noticia. (Verwende 'a' für die Ursache, verwende 'con' für die Emotion, die du während der Reaktion empfindest).
conteste
kohn-TEHS-tehkonˈteste

Beispiele
Dudo que él conteste mi correo hoy.
Ich bezweifle, dass er heute auf meine E-Mail antwortet.
Por favor, conteste la pregunta.
Bitte, beantworten Sie die Frage.
Espero que ella me conteste pronto.
Ich hoffe, sie antwortet mir bald.
Wann man 'conteste' verwendet
Dies ist eine spezielle Form des Verbs 'contestar'. Sie wird verwendet, wenn Sie jemandem, den Sie mit 'usted' ansprechen, eine höfliche Anweisung geben, oder wenn Sie nach dem Wort 'que' über einen Wunsch, Zweifel oder eine hypothetische Situation sprechen.
Nicht mit 'contesta' verwechseln
Fehler: “Die Verwendung von 'contesta', wenn man höflich sein möchte.”
Korrektur: Verwenden Sie 'conteste' für höfliche Bitten (usted). 'Contesta' ist nur für enge Freunde und Familie (tú).
responda
reh-SPON-dahresˈponda

Beispiele
Por favor, responda a mi pregunta de inmediato.
Bitte antworten Sie sofort auf meine Frage. (Formeller Befehl)
Espero que ella responda al correo antes del mediodía.
Ich hoffe, dass sie die E-Mail vor Mittag beantwortet. (Ausdruck eines Wunsches)
No creo que el jefe responda a esa crítica.
Ich glaube nicht, dass der Chef auf diese Kritik reagieren wird. (Ausdruck eines Zweifels)
Formelle Befehle (Sie)
'Responda' ist die höfliche Art, einer einzelnen Person, die man nicht gut kennt (mit der 'usted'-Form), einen direkten Befehl zu geben. Es bedeutet 'Sie müssen antworten!'
Der Subjunktiv
'Responda' wird auch verwendet, wenn ein Wunsch, Zweifel, Gefühl oder eine Notwendigkeit bezüglich der Handlung einer anderen Person ausgedrückt wird, meist nach Verbindungswörtern wie 'que' (dass). Zum Beispiel: 'Quiero que responda' (Ich möchte, dass er/sie/Sie antwortet).
Vermischung der Befehlsformen
Fehler: “Verwendung von 'responde' für einen formellen Befehl (Usted).”
Korrektur: Verwenden Sie 'responda' für formelle Befehle und 'responde' nur für informelle Befehle ('tú'). Denken Sie daran, dass formelle Befehle bei '-er'-Verben die '-a'-Endung vom Konjunktiv übernehmen.
Verwechslung von 'responder' und 'contestar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





