Wie sagt man "die gegenwart" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “die gegenwart” ist “actualidad” — verwenden Sie 'actualidad', wenn Sie sich auf die aktuelle Zeit oder Ära beziehen, oft im Sinne von 'heutzutage' oder 'in der heutigen Zeit'.
actualidad
ak-twah-lee-dahthaktwaliˈðad

Beispiele
En la actualidad, la tecnología avanza rápidamente.
Heutzutage schreitet die Technologie schnell voran.
En la actualidad, muchas personas prefieren trabajar desde casa.
Heutzutage bevorzugen viele Menschen die Arbeit von zu Hause aus.
Me gusta leer el periódico para estar al tanto de la actualidad.
Ich lese gerne die Zeitung, um über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden zu bleiben.
Es un tema de gran actualidad en nuestra sociedad.
Es ist ein sehr aktuelles Thema (ein Thema von großer Relevanz) in unserer Gesellschaft.
Immer weiblich
Dieses Wort ist immer weiblich. Du solltest immer 'la' oder 'una' davor verwenden, auch wenn es auf '-dad' endet.
Das Muster '-dad'
Die meisten spanischen Wörter, die auf '-dad' enden, entsprechen deutschen Wörtern, die auf '-tät' oder '-heit' enden (wie 'ciudad' – 'Stadt'). Aber Vorsicht: 'actualidad' entspricht nicht dem deutschen Wort 'Aktualität' im Sinne von 'Wirklichkeit'!
Die 'Aktualität'-Falle
Fehler: “Verwendung von 'en actualidad', um 'eigentlich' oder 'in Wirklichkeit' zu bedeuten.”
Korrektur: Verwende 'en realidad' für 'eigentlich/in Wirklichkeit'. Verwende 'en la actualidad' nur, wenn du 'heutzutage' oder 'in der heutigen Zeit' meinst.
presente
preh-SEN-tehpɾeˈsente

Beispiele
Debemos vivir el presente y no preocuparnos por el futuro.
Wir müssen die Gegenwart leben und uns keine Sorgen um die Zukunft machen.
El pasado se fue, solo tenemos el presente.
Die Vergangenheit ist vorbei, wir haben nur die Gegenwart.
Olvídate del futuro y disfruta del presente.
Vergiss die Zukunft und genieße die Gegenwart.
Männliches Substantiv
Obwohl 'presente' auf '-e' endet, ist es immer ein männliches Substantiv, wenn es sich auf die Zeit bezieht. Daher müssen Sie 'el' davor verwenden.
hoy
oyˈoi

Beispiele
Hoy en día es difícil imaginar la vida sin internet.
Heutzutage ist es schwer, sich ein Leben ohne Internet vorzustellen.
Hoy en día, casi todos tienen un teléfono.
Heutzutage hat fast jeder ein Telefon.
El mundo de hoy es muy diferente al de nuestros abuelos.
Die heutige Welt ist sehr anders als die unserer Großeltern.
Hay que vivir el hoy y no preocuparse tanto por el mañana.
Man muss in der Gegenwart leben und sich nicht zu viele Sorgen um morgen machen.
Über 'Die Gegenwart' sprechen
Wenn Sie 'hoy' verwenden, um 'die gegenwärtige Zeit' zu meinen, fungiert es oft wie ein Substantiv, eine Sache. Sie können sogar 'el' davor setzen: 'el hoy'.
Fehlinterpretation von 'Hoy en día'
Fehler: “Zu glauben, 'Hoy en día' bedeute 'heute am Tag'.”
Korrektur: Dies ist eine feste Redewendung, die immer 'heutzutage' oder 'in diesen Tagen' bedeutet. Es geht um die allgemeine Gegenwart, nicht um diesen spezifischen 24-Stunden-Zeitraum.
Verwechslung von 'actualidad' und 'hoy en día'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


