Inklingo

Wie sagt man "die gegenwart" auf Spanisch

German → Spanisch

actualidad

ak-twah-lee-dahthaktwaliˈðad

nounB1
Verwenden Sie 'actualidad', wenn Sie sich auf die aktuelle Zeit oder Ära beziehen, oft im Sinne von 'heutzutage' oder 'in der heutigen Zeit'.
Eine moderne Stadtstraße mit zeitgenössischen Elektroautos, einer Person, die ein schlankes Smartphone benutzt, und einem Hochgeschwindigkeitszug im Hintergrund.

Beispiele

En la actualidad, la tecnología avanza rápidamente.

Heutzutage schreitet die Technologie schnell voran.

En la actualidad, muchas personas prefieren trabajar desde casa.

Heutzutage bevorzugen viele Menschen die Arbeit von zu Hause aus.

Me gusta leer el periódico para estar al tanto de la actualidad.

Ich lese gerne die Zeitung, um über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden zu bleiben.

Es un tema de gran actualidad en nuestra sociedad.

Es ist ein sehr aktuelles Thema (ein Thema von großer Relevanz) in unserer Gesellschaft.

Immer weiblich

Dieses Wort ist immer weiblich. Du solltest immer 'la' oder 'una' davor verwenden, auch wenn es auf '-dad' endet.

Das Muster '-dad'

Die meisten spanischen Wörter, die auf '-dad' enden, entsprechen deutschen Wörtern, die auf '-tät' oder '-heit' enden (wie 'ciudad' – 'Stadt'). Aber Vorsicht: 'actualidad' entspricht nicht dem deutschen Wort 'Aktualität' im Sinne von 'Wirklichkeit'!

Die 'Aktualität'-Falle

Fehler:Verwendung von 'en actualidad', um 'eigentlich' oder 'in Wirklichkeit' zu bedeuten.

Korrektur: Verwende 'en realidad' für 'eigentlich/in Wirklichkeit'. Verwende 'en la actualidad' nur, wenn du 'heutzutage' oder 'in der heutigen Zeit' meinst.

presente

preh-SEN-tehpɾeˈsente

nounA1
Nutzen Sie 'presente', wenn Sie sich auf den gegenwärtigen Moment oder die aktuelle Zeit im Gegensatz zur Vergangenheit oder Zukunft beziehen.
Ein kleines Kind, das still und zentriert in einem leuchtend gelben Kreis steht, der auf einen einfachen grünen Weg gemalt ist und den unmittelbaren gegenwärtigen Moment symbolisiert.

Beispiele

Debemos vivir el presente y no preocuparnos por el futuro.

Wir müssen die Gegenwart leben und uns keine Sorgen um die Zukunft machen.

El pasado se fue, solo tenemos el presente.

Die Vergangenheit ist vorbei, wir haben nur die Gegenwart.

Olvídate del futuro y disfruta del presente.

Vergiss die Zukunft und genieße die Gegenwart.

Männliches Substantiv

Obwohl 'presente' auf '-e' endet, ist es immer ein männliches Substantiv, wenn es sich auf die Zeit bezieht. Daher müssen Sie 'el' davor verwenden.

hoy

oyˈoi

nounB1
Verwenden Sie 'hoy' in der Wendung 'hoy en día', um sich auf die heutige Zeit oder die gegenwärtige Situation zu beziehen, ähnlich wie 'heutzutage'.
Eine geteilte Szene, die alte Technologie auf der einen Seite und eine Person, die ein modernes Smartphone benutzt, auf der anderen Seite zeigt und 'heutzutage' repräsentiert.

Beispiele

Hoy en día es difícil imaginar la vida sin internet.

Heutzutage ist es schwer, sich ein Leben ohne Internet vorzustellen.

Hoy en día, casi todos tienen un teléfono.

Heutzutage hat fast jeder ein Telefon.

El mundo de hoy es muy diferente al de nuestros abuelos.

Die heutige Welt ist sehr anders als die unserer Großeltern.

Hay que vivir el hoy y no preocuparse tanto por el mañana.

Man muss in der Gegenwart leben und sich nicht zu viele Sorgen um morgen machen.

Über 'Die Gegenwart' sprechen

Wenn Sie 'hoy' verwenden, um 'die gegenwärtige Zeit' zu meinen, fungiert es oft wie ein Substantiv, eine Sache. Sie können sogar 'el' davor setzen: 'el hoy'.

Fehlinterpretation von 'Hoy en día'

Fehler:Zu glauben, 'Hoy en día' bedeute 'heute am Tag'.

Korrektur: Dies ist eine feste Redewendung, die immer 'heutzutage' oder 'in diesen Tagen' bedeutet. Es geht um die allgemeine Gegenwart, nicht um diesen spezifischen 24-Stunden-Zeitraum.

Verwechslung von 'actualidad' und 'hoy en día'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'actualidad' und 'hoy en día' (mit 'hoy' als Nomen) austauschbar zu verwenden. Während beide sich auf die heutige Zeit beziehen, ist 'actualidad' oft formeller und bezieht sich auf die breitere Ära, während 'hoy en día' eher eine allgemeine Feststellung über die gegenwärtige Situation trifft.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.